Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (19)
  2. (14)
  3. Ричард Длинные Руки - 1 (12)
  4. Москва слезам не верит (сценарий) (10)
  5. Обряд дома Месгрейвов (9)
  6. Вещий Олег (9)
  7. Главный противник (8)
  8. Посмертный образ (7)
  9. Последний завет (6)
  10. Бремя власти (6)
  11. Пелагия и красный петух (том 1) (5)
  12. Любовница на двоих (5)
  13. День проклятия (5)
  14. Горы Судьбы (4)
  15. Круг любителей покушать (4)
  16. Свирепый черт Лялечка (4)
  17. Чары старой ведьмы (4)
  18. Принц Каспиан (4)
  19. Требуется чудо (4)
  20. Пощады не будет (4)
  21. Чистильщик (4)
  22. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (4)
  23. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (4)
  24. Джон Фаулз и трагедия русского либерализма (4)
  25. Кафедра странников (4)
  26. Битва за Царьград (3)
  27. Шестая книга судьбы (3)
  28. Русь окаянная (3)
  29. Мое прошлое (3)
  30. Московский упырь (3)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Зарубежная фантастика — > Вудинг Крис — > читать бесплатно "Элайзабел Крэй и Темное Братство"


Крис Вудинг


Элайзабел Крэй и Темное Братство


Chris Wooding. The Haunting of Alaizabel Cray (2001)

Распознавание и вычитка - Виктор Грязнов


Вудинг К.
В88
Элайзабел Крэй и Темное Братство / Пер. с англ. Л. Бочаровой. - М.: Изд-во Эксмо, СПб.: Изд-во Домино, 2004. - 448 с. - (Детский бестселлер).
ISBN 5-699-08102-Х

Таниэлю Фоксу всего семнадцать лет, но он с полным правом может назвать себя профессиональным охотником за нечистью. Он - один из тех, кто, еженощно рискуя жизнью, противостоит чудовищам и призракам, наводнившим самый старый район Лондона, не дает им захватить весь город. Его работа щедра на сюрпризы, по большей части - неприятные. Но когда однажды на охоте Таниэль встретил девушку примерно своих лет, он и подумать не мог, что это случайное знакомство приведет его к раскрытию страшного заговора: Темное Братство задумало призвать в мир саму Тьму, по сравнению с которой ожившие кошмары, шныряющие в лондонском тумане, кажутся лишь мелкими неприятностями.
Это - одна из наиболее нашумевших книг Криса Вудинга. Достаточно сказать, что в 2001 году, сразу после выхода в свет, ей была присуждена одна из наиболее престижных премий "Smarties Book Prize". Четырьмя годами ранее эту же награду получила первая из книг о Гарри Поттере.


Часть первая
НЕЗНАКОМКА

1
Погоня
Таниэль совершает неприятное открытие
Первые впечатления

Дирижабль летел так низко, что лучи света от уличных газовых фонарей без труда дотягивались сквозь туман до обшивки его вытянутого брюха, скользя по ней расплывчатыми серебристыми пятнами. Раскатистый гул моторов эхом отдавался в переулках Старого Города, и стекла мрачноватых узких окон в высоких, тесно лепившихся друг к другу домах протестующе звенели, а деревянные рамы издавали жалобные скрипы и стоны. Неспешно, словно огромный ночной зверь, проплыл он над лабиринтом улиц и переулков, вымощенных булыжником, высокомерно проигнорировал тех ничтожных существ, что передвигались по мостовым, и наконец исчез из виду, только шум мотора еще некоторое время слышался издалека, но вскоре смолк и он.
К вечеру в воздухе стало свежо, холодное дыхание Темзы пронизало весь Лондон, пробрало его до самых костей. Разумеется, не обошлось и без тумана. Он опустился на улицы, словно покрывало из тонких паутинок, какие плавают по воздуху бабьим летом, и свет газовых фонарей на черных столбах, и без того неяркий, сделался едва различимым. Осенью туман окутывал улицы почти каждый вечер. Он стал такой же неотъемлемой чертой Лондона, как двухколесные кебы на Пикадилли или дородные пилеры, обходившие дозором свои участки севернее реки. Севернее, а не южнее. Не в Старом Городе, который служил прибежищем для безумцев, мелких жуликов и для существ, которых безопасности ради не стоило бы поминать даже в мыслях, тем более вслух. Столичные жители, у кого в головах имелась хоть капля рассудка, спешили унести отсюда ноги, едва только солнце опускалось за горизонт. Во всяком случае, так поступали те из них, кто дорожил собственной шкурой.
Стоило шуму дирижабля смолкнуть, как Таниэль Фокс принялся напряженно вслушиваться в наступившую тишину. Издалека донесся хриплый гудок пароходика, шедшего вверх по Темзе. И это было единственное, что нарушило окружающее безмолвие, если не считать негромкого шипения газового фонаря. Ни шелеста подошв, ни звуков человеческой речи - ничего. И ни души вокруг - только белесая дымка, в которой исчезали оба конца переулка: темные булыжники мостовой, и ступени лавчонок, и истершиеся вывески над дверями.
- Ага, решил, значит, от меня улизнуть, - пробормотал Таниэль, обращаясь к своей будущей жертве и доставая из кармана плаща неглубокую золотую плошку диаметром с печенье.
Он присел на корточки, поставил плошку на тротуар и наполнил ее темно-красной жидкостью из склянки, которую вытащил из другого кармана.
Окажись здесь в этот миг какой-нибудь прохожий, его глазам предстало бы удивительное зрелище, семнадцатилетний юноша с суровым и бледным лицом, сидящий туманным промозглым вечером на холодном тротуаре, сосредоточенно склонившийся над чем-то. При виде этого любой здравомыслящий незнакомец поостерегся бы задавать вопросы, а лишь ускорил бы шаги, ибо в Старом Городе, хотя он и находился всего в каком-нибудь километре от Темзы, любая самая невинная картина могла вдруг обернуться кошмаром из числа тех, каковые в последнее время все чаще творились во мраке этих улиц и переулков. Однако рискни случайный путник ненадолго задержаться, он увидел бы, как юноша спрятал склянку в карман и вынул другую, на сей раз с прозрачной жидкостью. Возможно, любопытство заставило бы прохожего пренебречь возможной опасностью и приблизиться к юноше на расстояние в один-два шага. Тогда уж он точно почувствовал бы едкий запах серы, который распространяло содержимое склянки, стоило только Таниэлю открутить крышку с пипеткой. Незнакомец с растущим изумлением наблюдал бы, как паренек выдавливает из пипетки прозрачную каплю Едва коснувшись поверхности темно-красного содержимого плошки, капля вдруг начала сердито шипеть, засветилась каким-то странным матово-белым светом и медленно заскользила к краю сосуда, где и остановилась, подрагивая, словно в надежде перебраться через низкий бортик и двинуться дальше. А спустя несколько секунд случайный наблюдатель увидел бы, как она тускнеет и гаснет и как юноша устремляет пристальный взгляд в том направлении, куда она двигалась.
- Вот ты где, - негромко произнес Таниэль.
Он выпрямился, подхватив с земли плошку, и, прежде чем спрятать ее в карман куртки, выплеснул содержимое на булыжники мостовой.
И зашагал прочь, двигаясь стремительно, но бесшумно, осторожно переступая с булыжника на булыжник, внимательно вслушиваясь и всматриваясь в окружающую мглу. На ходу он привычным жестом вынул пистолет из поясной кобуры и сжал его рукоятку в ладони. Риск встретиться с какой-либо иной опасностью, кроме той, которую представлял собой преследуемый им противник, здесь, так близко от Темзы, был ничтожен, но - "кто рискует попусту, тот покойник", как любил повторять отец Таниэля. А уж он-то знал, о чем говорил. Столько раз обманывал смерть, что приятели в шутку утверждали: мол, Костлявая в конце концов попросту от него отступилась.
И фокусу с плошкой тоже научил его отец. Если в сосуд с кабаньей кровью поместить каплю серной смеси, последняя скользнет по поверхности в ту самую сторону, где притаилась твоя жертва. Звучит довольно нелепо, но неизменно срабатывает, если только раствор приготовить по всем правилам.
Откуда-то из темноты вдруг раздался жуткий звук - пронзительный вой, тонкий и прерывистый, который резко оборвался после мощного крещендо. Такую дикую руладу не смогло бы исторгнуть из своего горла ни одно живое существо - ни зверь, ни птица, ни человек. Таниэль попытался хотя бы примерно определить, на каком расстоянии от него находился тот, кто издал данный вопль, но сделать это мешал густой и вязкий туман, который приглушал и искажал все звуки. Одно было ясно - это существо где-то поблизости.
Таниэль прибавил шагу. Теперь он почти бежал. Вниз по узкому переулку, где верхние этажи домов угрюмо нависали над тротуаром и не горел ни один фонарь. Он едва не споткнулся о бродягу, который развалился у высокого крыльца и что-то бессвязно бормотал, то и дело всхлипывая и стеная. Беднягу, прикорнувшего в таком неудачном месте, явно мучили кошмары. Таниэля обдало тошнотворной смесью запахов - бродяга благоухал помоями и перегаром. Этот несчастный здорово рисковал, ночуя под открытым небом в Старом Городе, хотя, судя по его виду, а в особенности по букету запахов, ему и так уж недолго осталось. Таниэль безучастно пробежал мимо. Лондон есть Лондон. Жизнь здесь нелегка, и за нее надо бороться. А иначе рано или поздно свалишься у чьего-то чужого крыльца, как этот пьяница, и поминай как звали.
Таниэль вдруг заметил какое-то движение в конце переулка, где тот упирался в неширокую улицу. Остановившись, юноша непроизвольно потянул носом воздух и еще крепче сжал рукоятку пистолета, так что костяшки пальцев побелели от напряжения. В полумраке мелькнул силуэт волка. Зверь, трусивший вдоль улицы, внезапно замер и повернул голову к Таниэлю. На мгновение их взгляды встретились. Затем янтарные глаза равнодушно скользнули мимо, волк отвернулся и неспешно продолжил свой путь. По-видимому, он совсем недавно сытно поужинал и потому решил позволить встретившейся еде уйти с миром.
Таниэль с облегчением перевел дух. Волки не были в Лондоне редкостью. Встречались они и к северу от реки, хотя и нечасто, поскольку там их почти поголовно истребили. Они устраивали свои логова в Старом Городе, но по ночам совершали вылазки на север, перебираясь через реку. Немало беспризорных детишек и вульгарно накрашенных девиц стали их жертвами.
Таниэлъ немного помедлил и, убедившись, что волк скрылся из виду, продолжил преследование своего противника. Из тумана, на сей раз с гораздо более близкого расстояния, снова послышался вой - пронзительный, жуткий, леденящий кровь. Эта нечисть пробиралась к своему жилищу, чтобы там затаиться.
Он спугнул ее неподалеку от Чедвик-стрит. В который уже раз она выбралась за пределы своей территории. Двое малышей были недавно похищены из колыбелей. Оба пали жертвами той твари, за которой Таниэль сейчас гнался. Он должен был сделать так, чтобы подобное больше не повторилось. Это была его работа. Уже одного того, что с наступлением темноты значительная часть города словно вымирала, а честные лавочники и мастеровые, едва начинало смеркаться, спешили по домам на другой берег реки, хватало с избытком. Но чудовищам, которые заполонили улицы Старого Города, по-видимому, стало в нем тесно, и они начали совершать вылазки в соседние районы. С этим мириться было нельзя, действовать следовало без промедления.
Таниэль прибавил шагу. Туман, нагоняемый ветром, приглушал шелест его подошв о булыжники. Юноша миновал переулки, где в первых этажах зданий помещались магазинчики и лавки, и шел теперь мимо жилых строений, заброшенных, полуразвалившихся, провожавших его мрачными взглядами выбитых и треснувших оконных стекол и скаливших вслед щербатые рты пустых дверных проемов. Он перебирал в памяти то, что было ему известно о нынешнем противнике, готовясь применить в сражении все, чему научил его отец.
Таниэль не сомневался, что это был колыбельщик. Во-первых, именно колыбельщики чаще всего похищают младенцев, а во-вторых, охотник мельком увидел свою жертву, когда преследовал ее на Чедвик-стрит. Эти создания гнездились в тихих и заброшенных кварталах, подальше от дневного света. Старались занимать помещения на верхних этажах, ведь лазать по стенам они были мастера, да и удирать оттуда легче. Обосновавшись где-либо, они заранее готовили себе несколько путей отхода. Вблизи подобных логовищ, как правило, валялось несметное множество обглоданных крысиных трупов. Возможность полакомиться человеческой плотью выпадала колыбельщикам не всегда, и в отсутствие этой изысканной пищи они довольствовались грызунами. Мерзкие падальщики, трупоеды, трусы, нападающие сзади, они, подобно ласкам и горностаям, которые крадут птичьи яйца и пожирают птенцов, охотились на тех, кто не мог дать им отпор, - на беззащитных младенцев. От более сильного противника они старались спастись бегством, но если им все же приходилось принять бой, сражались отчаянно. Кто-кто, а Таниэль был Далек от того, чтобы недооценивать опасность, которую являли собой эти чудовища, будучи загнаны в угол. Впрочем, то же относилось и к любой другой нечисти.
Он перевел дух и, слегка замедлив шаги, стал вглядываться в окружающие заброшенные дома, которые выступали из тумана по обеим сторонам улицы сперва неясными черными пятнами, а затем, по мере его приближения, становились призрачно-серыми. На фасаде одного из домов справа виднелась вывеска:

Э. ШЕЛМТОН
Торговля высокосортным табаком
Опт и розница

В соседнем здании, угрюмом и мрачном, находилась бухгалтерия. Колыбельщик не выдавал своего присутствия ни единым звуком, однако Таниэль был уверен, что тварь где-то поблизости - но где именно? Он вытащил из кармана золотую плошку и повторил процедуру, к которой прибегал ранее. Убедившись, что не сбился со следа, он заспешил вперед, наискось через ближайший проходной двор, по растрескавшимся и выщербленным плитам.
- Вот, значит, где ты от меня прячешься, - процедил он сквозь зубы, выходя на соседнюю улицу.
Он привык разговаривать сам с собой, или, вернее, со своим противником, когда приходилось охотиться в одиночку. Это отчасти помогало снять напряжение. Ему ведь было всего семнадцать, этому охотнику за нечистью. Он зарабатывал себе этим на хлеб с тех пор, как ему минуло четырнадцать, а прежде целых шесть лет состоял в учениках. Он был мастером своего дела Те же, на кого он охотился, слыли куда опаснее любого хищного зверя, и только глупец мог помыслить о любом из них, не содрогнувшись от страха.
Перед юношей возникло из тумана высокое здание, напоминавшее букву "V", которое резко вклинивалось в пространство улицы и рассекало ее на два переулка. Оно было заброшенным, темным и мрачным, а его острый угол, возле которого как раз и остановился Таниэль, задрав голову, чтобы обозреть все три высоких этажа, походил на нос огромного корабля, который бороздит морские волны в тиши и безмолвии туманной ночи. Окна нижних этажей были по большей части забиты досками, тогда как верхние чернели пустыми обезображенными рамами. Когда-то здесь помещался синематограф, удивительное изобретение - движущиеся на экране живые картинки. Поглазеть на это чудо из чудес стекались любопытные со всех концов Европы. Теперь же строение пополнило собой список жертв безнадежной битвы, которую вело население Лондона, пытаясь отстоять свой город.
Не иначе как монстр затаился здесь. Налицо были все приметы, свидетельствующие о близости логова колыбельщика. А кроме того, интуиция настойчиво подсказывала Таниэлю: "Он тут. И ты это знаешь. Ты прирожденный охотник за нечистью, как не раз говаривал твой отец. Это у тебя в крови, ведь ты унаследовал его дар. Так тебе ли не знать, что колыбельщик здесь?"
Таниэль обошел вокруг здания, но не смог отыскать входа. Впрочем, для колыбельщика такой пустяк вряд ли имел значение. Этим тварям, с их длинными и тонкими как спицы пальцами и скелетообразными телами, дверь с успехом могли заменить окно или щель между досками. Юноша на всякий случай попробовал отодрать доски, которыми была заколочена входная дверь, но они были прибиты на совесть. Нахмурившись, он бесшумно пробежал к узкому строению, которое помещалось позади синематографа и примыкало к нему почти вплотную. Здесь наружная дверь, давным-давно лишившаяся замка, была чуть приотворена. Таниэль осторожно нажал на нее плечом, направив ствол пистолета в непроглядный мрак, поджидавший его за порогом.
Комната первого этажа оказалась пуста.
Воздух был затхлый, пыльный, а еще Таниэль уловил давно знакомый кисловато-приторный душок, какой витал почти в любом заброшенном жилище. Он немного постоял у входа, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте, а затем бесшумно ступил внутрь. Колыбельщик, заслышав его шаги, немедленно удерет. Весь успех предприятия зависел от умения охотника передвигаться беззвучно, словно тень. Он медленно прикрыл за собой дверь, и мрак в помещении сгустился.
Таниэль закусил губу. Все его чувства были обострены до предела. Он старался уловить малейший звук, движение, колебание воздуха - все, что могло бы свидетельствовать о близости монстра.
Сквозь единственное небольшое окошко с чудом уцелевшим пыльным и грязным стеклом в комнату сочился слабый свет. Таниэль разглядел на полу какой-то мусор, кучи пыли, несколько обглоданных трупов мелких собачонок и множество дохлых крыс - вернее, их косточек. А пахло здесь не только пылью и кислятиной, но и подсохшей кровью.
Удостоверившись, что колыбельщика нигде нет, Таниэль продолжил поиски. Весь первый этаж занимало единственное просторное помещение, откуда наверх вела деревянная лестница. Жилище, что и говорить, было неухоженным и более чем скромным даже в прежние спокойные времена, до того как хозяева его покинули. Теперь же как внутри, так и снаружи царили запустение и разруха. И с этим приходилось считаться.
Таниэль поднялся наверх, с величайшей осторожностью ступая на шаткие ступени. В комнате второго этажа было два окна, до половины прикрытых дырявыми и грязными шторами. Сквозь прорехи пробивался слабый свет газовых фонарей с улицы. Здесь было еще темнее, чем внизу, и в спертом воздухе так едко, остро пахло зверем, звериным логовом, что Таниэль едва не закашлялся. Повсюду громоздились какие-то ящики, корзины и клети. Колыбельщик мог притаиться где угодно посреди этого хлама. Таниэль тихо прокрался на середину комнаты. Ему стало казаться, что здесь даже холоднее, чем на улице. Промозглый воздух, попадая в ноздри, пощипывал горло, леденил легкие и сердце.
Сверху донесся приглушенный шум. Что-то мягко шлепнуло по потолку. У Таниэля перехватило дыхание. Рука дернулась сама, направив дуло пистолета вверх.
Колыбельщик был наверху. На третьем этаже.
Таниэль неслышно подошел к лестнице и взял на прицел едва различимый прямоугольник верхнего проема. Ему казалось, что на последнем этаже должно быть немного светлее. Какая-то смутная тень на мгновение мелькнула в проеме и тотчас же беззвучно исчезла, но Таниэль не был уверен, видел ли он ее на самом деле или это ему только померещилось.
Не без труда подавив внутреннюю дрожь, он взялся за перила. Деревянный брус оказался на ощупь жестким и шершавым. Все так же целясь в верхний лестничный проем, охотник стал медленно, осторожно взбираться по ступеням, молясь про себя, чтобы рассохшееся дерево не скрипнуло под его легкой ногой, не выдало прежде времени его присутствия. И молитва была услышана: ему удалось преодолеть старую лестницу совершенно бесшумно. Вверх, выше, еще выше - каждая ступенька словно трудный подъем длиной в милю.
Когда голова и плечи - и правая рука с пистолетом - оказались выше уровня пола, Таниэль поспешно огляделся по сторонам. В эти несколько мгновений он являл собой мишень лучше не придумаешь. Нападения можно было ожидать с любой стороны. К счастью, все обошлось. Все так же осторожно он поднялся на последнюю ступеньку.
Помещение, равное по размеру комнатам на нижних этажах, служило спальней. Единственная кровать с грудой рваного тряпья, в которое превратились постельные принадлежности, стояла у одной из стен. Больше в комнате не было ничего, если не считать дохлых крыс и других мелких животных, названий которых Таниэль не знал. Сквозь выбитое окно внутрь проникали не только тусклый свет фонарей, но и клочья тумана. Охотник плотнее запахнул свой плащ и шагнул на середину комнаты. Колыбельщика не было и здесь.
Но кто же тут бродил?
Таниэль приблизился к окну, переступив через останки какого-то зверька с пушистым светлым мехом. Глухой стук, который привлек его внимание, мог издать отвалившийся от стены кусок штукатурки. Или то был отголосок взрыва одной из бомб, сброшенных с дирижабля? Или... Да мало ли что!
Выглянув наружу, он увидел под самым окном широкий каменный выступ, который опоясывал весь дом и почти касался стены бывшего синематографа, в толще которой как раз над выступом охотник разглядел сквозь туман темное отверстие. Через него можно было попасть на верхний этаж просторного здания.
- Похоже, именно здесь твой парадный вход, - прошептал Таниэль.
Он посмотрел вниз. Укрытые пеленой тумана, булыжники тротуара были почти неразличимы для взора. И все же, усмехнулся про себя Таниэль, туман недостаточно густ, чтобы в случае чего смягчить падение с двенадцатиметровой высоты.
Но о прекращении погони не могло быть и речи. Такая мысль ему даже в голову не пришла. Он во что бы то ни стало должен был сегодня же избавить Лондон от одного из многочисленных монстров, от колыбельщика, которого выследил и гнал до самого логова.
Таниэль бесшумно запрыгнул в оконный проем и поставил ногу на каменный карниз, проверяя его прочность. Кладка не крошилась и выглядела вполне надежной. Зажав в правой руке пистолет, а левой придерживаясь за стену, он выскользнул из относительной безопасности оконного проема чьей-то заброшенной спальни, ступил на узкий выступ и стал продвигаться к зданию синематографа. Справа простирался бескрайний океан тумана. Эта бездна манила, тянула к себе, жаждала жертвы. Гранитный выступ, по которому пробирался охотник, в ширину едва ли превышал двадцать сантиметров.
Когда колыбельщик выскочил из своего убежища, Таниэль был на полпути к отверстию в стене соседнего здания. За все время путешествия по узкому карнизу главной заботой было удержать равновесие, чтобы не рухнуть вниз, а потому юноша был не вполне готов к встрече с противником и секунду промедлил, прежде чем вскинуть пистолет. На мгновение перед ним мелькнул темный узкий силуэт, в туманной мгле сверкнули безумные огни янтарных глаз, блеснули короткие и острые белые зубы, и тут прогремел выстрел, а Таниэль потерял равновесие, и мир вокруг закачался: нога юноши сорвалась с карниза. Пару секунд, которые показалось ему вечностью, он балансировал над бездной. А потом упал.
Инстинкт оказался быстрее рассудка: Таниэль выбросил руку вперед и вверх и в падении успел ухватиться пальцами за край выступа. Все это произошло прежде, чем он успел осознать случившееся и по-настоящему испугаться. Мышцы плеча и предплечья, которые внезапно приняли на себя вес всего тела, едва не порвались, но Таниэль тотчас же извернулся и уцепился за край карниза другой рукой. Теперь он висел над бездной, изо всех сил цепляясь пальцами за выступ.
Прежде чем снова исчезнуть в оконном проеме, колыбельщик издал свой пронзительный, леденящий кровь вопль. Ворвавшись в дом, он что-то опрокинул и с шумом, больше не таясь, помчался вниз по ступеням. Ему хотелось одного - удрать как можно дальше и быстрее. У Таниэля не было времени ни поблагодарить судьбу за избавление от столь близкой смерти, ни даже задуматься о том, каким чудом он ее избежал. Выбранив себя за неосторожность, он подтянулся на руках, - ноющие от чрезмерной нагрузки, но крепкие мышцы напряглись, - легко забросил на карниз сперва одно колено, затем другое, выпрямился и заскользил назад, к оконному проему. Приблизившись к нему, охотник вынул из поясной кобуры запасной пистолет взамен того, который выронил, стреляя в колыбельщика. Интересно, ранил ли он монстра? Скорее всего, нет. Но теперь уж он ни за что не упустит эту тварь.



Таниэль спешил настичь свою жертву и действовал теперь с куда меньшей осторожностью, чем прежде. Он спрыгнул на пол спальни и бросился к лестнице, вглядываясь в полумрак проема. Вниз по ступеням, через холл, к двери, которую Удиравший колыбельщик оставил распахнутой настежь, скорее, только бы не...
И тут что-то с истошным воплем бросилось на него сбоку. Этому царапающемуся, плюющемуся, рычащему от ярости существу удалось сбить охотника с ног. Таниэль вскрикнул от неожиданности, но тотчас же отразил эту суматошную атаку. Он вскочил на ноги, рывком приподняв вместе с собой нападавшего, и ловким движением заломил ему руки за спину. Эта тварь, кем бы она ни была, успела оставить на его щеке глубокую царапину и нанести несколько чувствительных ударов по рукам и груди.
Но это оказался вовсе не колыбельщик.
- Кто же ты? - спросил Таниэль, не рассчитывая на ответ и обращаясь, скорее, к самому себе.
Существо, которое только что с такой злобой напало на него, теперь обмякло в его руках и тяжело задышало, полузакрыв глаза. По внешнему облику его можно было принять за молодую девушку, но Таниэль лучше многих других знал, какой обманчивой может оказаться внешность некоторых из нынешних обитателей Старого Города.
Девушка издала негромкий стон и лишилась чувств.

2
Неугомонная мисс Беннет
Знакомьтесь: доктор Пайк
Левушка обретает имя

Каких только людей не встречается среди охотников на чудовищ! Чтобы ощутить настоятельную необходимость сражаться с практически непобедимым врагом, надо обладать особыми свойствами характера. Кому-то по душе постоянно подвергать себя опасности, бросая судьбе вызов за вызовом, иные жаждут самоутверждения, некоторые полагают, что именно таким образом они окажут неоценимую услугу обществу. Одни движимы религиозным чувством, другие жаждут мести. Кто-то рожден для этого ремесла, и обучение ему дается им на удивление легко, прочие достигают определенных успехов лишь ценой невероятных усилий. Иных прельстило щедрое жалование, кое-кого - чувство превосходства над остальными, обеспечиваемое принадлежностью к числу охотников-профессионалов. У каждого охотника - свои причины для избрания именно этой профессии. У кого-то явные, у иных же - тайные, но оттого не менее весомые. Ибо мало кто из нормальных людей отваживается ступить на этот путь.
Кэтлин Беннет никак нельзя было отнести к числу людей нормальных. И это являлось единственной причиной, по которой она стала профессиональной охотницей за нечистью.
Было раннее утро, и город еще только-только начал просыпаться. Кэтлин быстро шла по Крофтерс-Гейт. Одна за другой открывались лавчонки на рынке, попрошайки неторопливо усаживались на свои привычные места. От закопченных передвижных жаровен уличных торговцев потянуло запахом жареных каштанов и печенного в мундире картофеля. По булыжникам грохотали колеса экипажей, пешеходы едва успевали уворачиваться и отбегать в стороны, чтобы не угодить под конские копыта.
Собор Святого Луки - исполин с множеством портиков, галерей и колоннад - не сводил строгого и сумрачного взора с фасада того дома, в котором жили Кэтлин Беннет и Таниэль Фокс. Их дом был внушительным строением: эркер над массивной входной дверью, два полукруглых окна по обеим сторонам от него и несколько больших студийных окон под самой крышей. Крошечный дворик перед домом, вымощенный плитняком, был заботливо отгорожен от улицы кованой решеткой. Выкрашенный темно-зеленой краской, с бежевыми наличниками и ступенями, дом под номером 273 по Крофтерс-Гейт не отличался привлекательностью, зато был прочен, надежен и удобен для обитания. Собор угрюмо нависал над ним, тевтонская мощь и основательность чувствовались в изгибах каждой арки, каждого фронтона старого храма. В тусклом свете занимавшегося утра он выглядел особенно зловеще. На угловых башнях примостились уродливые каменные горгульи. Злобно скалясь, они тянули когтистые лапы вниз, к окружавшим собор домам и улицам.
Кэтлин отперла парадную дверь, вошла в дом, и все ее тело сразу окутало приятное тепло. Из чего она сделала вывод, что Таниэль уже вернулся и затопил камин. И тотчас же до слуха ее донеслось сдавленное всхлипывание. А это, скорее всего, означало, что он не один.
- Таниэль!
- Я здесь! - отозвался он.
Кэтлин прошла в гостиную, откуда донесся звук его голоса. В камине вовсю горел огонь, и газовые лампы не были потушены, несмотря на близившееся утро. Их света хватало лишь на центр гостиной, в углах и вдоль стен царил полумрак. Убранство просторной комнаты было выдержано в темно-зеленых и коричневых тонах, высокие стены покрывали деревянные панели, пол у камина был устлан толстым пушистым ковром, на котором полукругом стояли несколько неудобных жестких кресел. Массивный обеденный стол из тяжелого тика был почти вплотную придвинут к одной из стен. От взоров снаружи гостиную укрывали плотные шторы.
На ковре у камина, подобрав под себя ноги, сидела девушка примерно одних лет с Таниэлем (насколько Кэтлин могла об этом судить, учитывая, что были видны лишь затылок и спина юной гостьи - длинные светлые волосы, грязные и свалявшиеся, и белое платье из тонкой материи, испещренное прорехами и пятнами грязи и крови). Девушка жадно пила из глубокой керамической чашки, наполненной, судя по запаху, крепким бульоном из говядины. Таниэль, сидевший рядом с ней на ковре, поднял голову и встретился глазами с вошедшей в комнату Кэтлин.
- Мне нужна твоя помощь.
Кэтлин Беннет была наставницей Таниэля в течение последних нескольких лет его ученичества. Дружили они примерно столько же. По предположениям Таниэля, ей могло быть что-то около тридцати, но он ни в коем случае не мог бы поручиться за верность этого суждения, ибо порой Кэтлин вела себя настолько по-детски импульсивно и непредсказуемо, что ей вполне можно было бы дать на десяток лет меньше. Высокая, пожалуй, даже чересчур, непропорционально высокая для ее хрупкого сложения, она немного напоминала нескладного длинноногого жеребенка или осленка. Внутренняя сила и живость, которыми было пронизано все ее существо, придавали чертам в общем-то довольно заурядного - ни красивого, ни безобразного - лица необыкновенную притягательность и очарование. Волосы Кэтлин были коротко острижены - неслыханная смелость во времена, когда едва ли не главными достоинствами леди почитались именно женственность и скромность. Но в довершение этого на фоне черного ежика волос наставницы Таниэля отчетливо выделялись две узкие прядки, выкрашенные в кроваво-красный цвет и тянувшиеся от макушки до кромки волос.
И одевалась она под стать своей прическе: темно-красный жакет из свиной кожи поверх черной блузы и черные хлопковые брюки с красной отделкой. Уголки губ Таниэля раздвинулись в улыбке. Женщина в брюках! Кэтлин не желала подчиняться никаким правилам, и это ему очень импонировало. Он восхищался ею, возможно, даже больше, чем покойным отцом, Джедрайей Фоксом, самым знаменитым истребителем нечисти в Лондоне.
- Я наткнулся на эту девушку в Старом Городе, - невозмутимо сообщил он. - Она не говорит, как ее зовут. Вообще не разговаривает.
Кэтлин подошла к нему вплотную.
- Откуда у тебя эти царапины, Таниэль?
- Погнался за колыбельщиком, и тут... - Он смолк, поймав на себе ее встревоженный взгляд, и поспешно прибавил: - Нет-нет, это не он меня цапнул. Она. Сдается мне, она помешанная.
Кэтлин опустилась на одно колено рядом с девушкой. Волна горячего воздуха от очага мягко коснулась ее щеки. Только теперь, как следует разглядев юную беспризорницу, она приметила, насколько странен тот отсутствующий и вместе с тем напряженный взгляд, который девушка устремила на огонь, будто за веселыми языками пламени ей удалось увидеть нечто страшное, чего не смогли разглядеть они с Таниэлем. Девушка в очередной раз машинально поднесла к губам чашку с бульоном и сделала еще один глоток. Кэтлин ласковым движением отвела прядь волос, упавших на бледное лицо. Взору ее открылись мелкие синяки и царапины. Девушка никак не отреагировала на ее прикосновение.
- Таниэль, где только тебе удалось отыскать этакое диво? - В голосе Кэтлин звучали досада и легкий упрек.
Ее ученик смущенно улыбнулся.
- Что, не одобряешь?
- Мог бы выбрать что-нибудь получше, - вздохнула Кэтлин. - Только и знаешь, что гоняться за нечистью по Старому Городу. Нигде больше не бываешь. Так ведь ты никогда не познакомишься с достойной юной леди. - С этими словами она поднялась на ноги и взглянула на девушку сверху вниз. - Как по-твоему, ее он не задел?
- Насколько я могу судить, на ней нет царапин и укусов, которые мог бы нанести колыбельщик или любое другое чудовище, - ответил Таниэль. - Все синяки и подсохшие ранки на ее коже - это просто ушибы.
- Она с самого начала была такая, как теперь? Такая же вялая и заторможенная?
- Вот уж нет! Видела бы ты, как она на меня набросилась, когда я гнался за колыбельщиком. Фурия, да и только. Наверное, я ее здорово напугал.
Кэтлин хмуро почесала в затылке.
- Что-что, а это ты умеешь. Ну ладно, уж коли я здесь, хотя мне давно следовало бы лечь спать, рассказывай, как все было.
Таниэль подробно пересказал ей события минувшей ночи - как он во время своего ежевечернего обхода наткнулся на колыбельщика, который осмелился забраться на территорию почти у самой Чедвик-стрит, как загнал тварь назад в переулки Старого Города, как отыскал ее логово, где и обнаружил девушку.
- И ты полагаешь, что колыбельщик ее не поцарапал? - переспросила Кэтлин.
Этот вопрос очень ее беспокоил. Колыбельщики относились к той немногочисленной разновидности чудовищ, которые, расцарапав или укусив человека, нередко обращали его в себе подобного. И если колыбельщику удалось заразить девушку, а она после этого поцарапала Таниэля...
- Да ведь этой нечисти уже случалось меня зацепить, ты разве не помнишь? И ничего со мной не сделалось. У меня иммунитет.
- Да я о себе беспокоюсь, - вздохнула Кэтлин, меряя шагами комнату.
Инфекция, которую распространяли колыбельщики, была чем-то сродни лихорадке или малярии - некоторые выздоравливали от нее и приобретали пожизненный иммунитет, другие не могли ей сопротивляться и становились нечистью. Кэтлин еще ни разу не подвергалась нападению колыбельщика.
- Я совершенно уверен, что он ее не тронул, - сказал Таниэль, приглаживая растопыренными пальцами свои густые и вьющиеся светлые волосы и переводя взгляд на незнакомку.
Покончив с бульоном, девушка начала клевать носом. Веки ее отяжелели, голова помимо воли клонилась на грудь. Таниэль отвел ее наверх и уложил в свою постель, где она тотчас же заснула. Он тщательно проверил надежность запоров на окнах и, уходя, повернул ключ в замке с наружной стороны двери. Следовало держаться начеку. Во всяком случае, до той поры, пока они с Кэтлин не выяснят, с чем имеют дело.
Вернувшись в гостиную, он застал Кэтлин в кресле у очага. Она грелась у огня и лакомилась супом, в который накрошила черного хлеба.
- Ну и как тебе моя стряпня? - с улыбкой спросил Таниэль.
Кэтлин одобрительно помахала свободной рукой.
- Так ты думаешь, у девочки не все дома?
Таниэль кивнул, покусывая нижнюю губу.
- Она или спятила, или одержима, или напугана до умопомрачения. Придется наведаться в больницу для умалишенных и спросить у доктора Пайка, не оттуда ли она сбежала. - При этих словах он поморщился, данная перспектива не относилась к числу приятных. - Но лучше пока не оставлять ее одну. Побудешь с ней?
- Так и быть. Если получу добавку, - улыбнулась Кэтлин.

Дом умалишенных "Редфордские угодья" находился за городской чертой, он стоял в гордом одиночестве на склоне пологого холма среди полей, через которые к его воротам вела укатанная дорога. Это было широкое приземистое здание, начисто лишенное каких-либо архитектурных изысков - внушительного вида каменный прямоугольник с рядами небольших, симметрично расположенных по фасаду окон. От него так и веяло чем-то зловещим, мрачным; угрюмая сила, которую оно излучало всем своим видом, уподобляла его неприступному утесу у кромки моря, тяжелой грозовой туче в ненастном небе.
Дорога, пролегавшая через поля, делая петлю, упиралась в высокие кованые ворота - единственный проход в прочной ограде. В центре каждой из створок красовался вензель "Р. У.". Неприветливый джентльмен в коричневой куртке и плоском кепи с козырьком осведомился у Таниэля о цели его визита и отворил ворота. Створки разошлись в стороны с протяжным скрипом. Кеб въехал на территорию лечебницы. Оглянувшись, Таниэль успел заметить, как привратник бегом возвратился в свою будку и поспешно сорвал телефонную трубку с рычага.
Кебмен боязливо покосился на мрачное здание и придержал лошадей. Ему явно не терпелось поскорее отсюда убраться. Лошади покорно остановились у ступеней главного входа, хрустнул под копытами гравий. Кебмен скользнул тоскливым взглядом по массивным дверям красного дерева. А когда Таниэль велел ему подождать, у бедняги и вовсе вытянулось лицо. Откуда-то сверху послышался долгий пронзительный крик. В безмолвии туманного дня, посреди полей этот звук особенно болезненно резал слух. Возница пугливо вздрогнул.
Едва Таниэль спрыгнул с подножки кеба, как двери лечебницы распахнулись и на крыльце появился доктор Пайк собственной персоной. Доктор был узколицым, на тонком, заостренном носу его красовались маленькие очки с круглыми стеклами. Волосы поседели до почти полной белизны и заметно поредели надо лбом и у висков. Тело доктора было под стать лицу - худое и тонкое, но впечатление общей слабости, которое создавалось благодаря этой субтильности, рассеивал взгляд голубых глаз, прятавшихся под тяжелыми веками и за стеклами очков, - необыкновенно цепкий, умный, острый.
- А-а, мастер Таниэль Фокс! - воскликнул доктор Пайк, и лицо его скривилось в ухмылке. - Вы у нас всегда желанный гость. Привратник уведомил меня о вашем визите.
Таниэль пожал протянутую руку.
- Рад встрече с вами, - произнес он, постаравшись, чтобы слова эти звучали как можно более убедительно. Это, однако, удалось ему плохо.
- Приятно слышать. - Пайк зябко потер ладони одну о другую. - Но лучше нам здесь не задерживаться, погода к этому не располагает. Пройдемте внутрь.
И он, уступив дорогу гостю, провел его в холл "Редфордских угодий". Таниэль очутился в просторном помещении с высоким потолком и выложенным черными и белыми керамическими плитками полом. Вдоль одной из стен наверх, к небольшой балюстраде, вела деревянная лестница. За резной конторкой восседала цветущая особа в элегантном наряде. Ее густые темные волосы были собраны сзади в скромный узел. Таниэля всегда поражал контраст между этим помещением - уютным, светлым, кристально чистым - и прочими частями лечебницы, являвшими собой полную противоположность холлу.
По пути наверх, к своему кабинету, Пайк занимал Таниэля учтивым разговором. Все стены маленького кабинета доктора Пайка были уставлены книжными стеллажами. У письменного стола помещалось кресло с сиденьем, обтянутым зеленой кожей, на столе же в безупречном порядке были разложены пухлые папки, но первыми бросались в глаза массивное исследование по френологии* [Френология - наука о зависимости способностей человека от формы и размера его черепа. (Примеч. ред.)] и человеческий череп, расчерченный на пронумерованные и подписанные секции.
Доктор указал Таниэлю на кресло и сам уселся по другую сторону стола, у прямоугольного окна, впускавшего в комнату неяркий свет пасмурного утра. Пайк всегда был несимпатичен Таниэлю. В присутствии доктора ему неизменно делалось как-то не по себе. Возможно отчасти виной тому была профессия Пайка, ведь доктор по пять дней в неделю проводил в лечебнице для умалишённых и не мог не подпасть под влияние этого заведения. Что до самого Таниэля, он весьма отчетливо ощущал это влияние на себе.
Пайк был одним из старинных знакомых его отца, который в силу своего ремесла принужден был время от времени встречаться с доктором, наведываясь в "Редфордские угодья". Колыбельщики были далеко не единственной разновидностью нечисти, некоторые из тварей являлись переносчиками безумия, которое распространяли точно заразу, и противостоять им могли лишь сильные духом. Немало нынешних пациентов "Редфордских угодий" были помещены в лечебницу при деятельном участии Джедрайи Фокса и его сына. Так что Таниэлю стоило немалого труда заставить себя перешагнуть порог этого заведения.
- Ну что ж, молодой человек, чем я могу быть вам полезен? - осведомился Пайк, сложив руки "пирамидкой" и вперив в лицо посетителя цепкий взгляд ярко-голубых глаз.
Таниэль не успел ему ответить - тишину, воцарившуюся в комнате, внезапно прорезал чей-то утробный вой, негромкий, но отчаянный и зловещий. Пайк даже бровью не повел.
- Одна из наших наиболее мятежных душ. Способа полностью изолировать помещение от посторонних звуков не существует, и вам это известно, друг мой. Но со временем ко всему привыкаешь.
- Доктор Пайк, вы правы: я потревожил вас, чтобы задать один-единственный важный для меня вопрос. Конфиденциально.
- Что-что? Конфиденциально? - Глаза Пайка блеснули за стеклами очков, губы тронула легкая ухмылка. - Вот тебе и на. Похоже, над моей головой сгущаются тучи.
- Ничего подобного, сэр, поверьте. Однако эти слова, достигни они слуха кое-кого, могли бы подпортить вам репутацию.
Пайк вмиг посерьезнел. Он откинулся в кресле и сделал приглашающий жест.
- Выкладывайте. Я весь внимание.
Таниэль набрал полную грудь воздуха. Он попытался скрыть охватившую его тревогу под маской деловитости, как делал уже не раз. О, до чего же он ненавидел этот дом! Он буквально физически ощущал присутствие в его стенах несчастных узников, запертых в тесных клетушках и мучимых собственными демонами.



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
РЕКЛАМА
Шилова Юлия - Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели
Шилова Юлия
Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели


Орловский Гай Юлий - Ричард Длинные руки - вильдграф
Орловский Гай Юлий
Ричард Длинные руки - вильдграф


Володихин Дмитрий - Доброволец
Володихин Дмитрий
Доброволец


Акунин Борис - Шпионский роман
Акунин Борис
Шпионский роман


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.