Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (133)
  2. Гнев дракона (124)
  3. Начало всех начал (93)
  4. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (83)
  5. Умножающий печаль (83)
  6. Шпион, или повесть о нейтральной территории (77)
  7. Пелагия и красный петух (том 2) (73)
  8. Цифровая крепость (72)
  9. Битва за Царьград (58)
  10. Омон Ра (55)
  11. Имя потерпевшего - никто (55)
  12. Путь Кейна. Одержимость (54)
  13. Свирепый черт Лялечка (48)
  14. Ледокол (33)
  15. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (32)
  16. Тимур и его команда (29)
  17. Покер с акулой (29)
  18. Ричард Длинные Руки - 1 (23)
  19. Журналист для Брежнева (22)
  20. Париж на три часа (20)
  21. Аквариум (20)
  22. Колдун из клана Смерти (18)
  23. Киммерийское лето (17)
  24. Роксолана (15)
  25. Прозрачные витражи (14)
  26. Брудершафт с Терминатором (13)
  27. К "последнему" морю (12)
  28. По тонкому льду (11)
  29. Истребивший магию (10)
  30. Один на миллион (10)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Зарубежная фантастика — > Каттнер Генри — > читать бесплатно "Маскировка"


Генри Каттнер


Маскировка




Генpи Каттнер, Кэтрин Л.Мур. Маскировка.
Henry Kuttner, C.L.Moore. Camuflage.
Перевод с английского Н. Евдокимовой

К дому N16 по Нобхилл-Род Толмен подошел весь в поту. Он чуть ли не
насильно заставил себя коснуться пластинки электрического сигнализатора.
Послышалось тихое жужжание (это фотоэлементы проверяли отпечатки пальцев),
затем дверь открылась и Толмен вошел в полутемный коридор. Он покосился
назад - там, за холмами, пульсировал бледный нимб огней космопорта.
Толмен спустился пандусом; в уютно обставленной комнате, вертя в
руках высокий бокал-хайбол, развалился в кресле седой толстяк. Напряженным
голосом Толмен сказал:
- Привет, Браун. Все в порядке?
Вислые щеки Брауна растянулись в усмешке.
- Конечно, - ответил он. - А почему бы и нет? Полиция ведь за вами не
гонится, правда?
Толмен уселся и стал готовить себе коктейль. Его худое выразительное
лицо было мрачно.
- Нервам не прикажешь. Да и космос на меня действует. Всю дорогу,
пока добирался с Венеры, ждал, что ко мне вот-вот подойдут и скажут:
"Следуйте за мной".
- Но никто не подошел.
- Я не знал, что здесь застану.
- Полиции в голову не могло прийти, что мы подадимся на Землю, -
заметил Браун и бесформенной лапой взъерошил свою седую гриву. - Это вы
хорошо придумали.
- Ну, да. Психолог-консультант...
- ...для преступников. Хотите выйти из игры?
- Нет, - откровенно сказал Толмен. - Прибыль уж очень соблазнительна.
Большого размаха затея.
Браун ухмыльнулся.
- Это точно. Раньше никто не догадывался организовать преступление
так, как мы. До нас ни одно дело гроша ломанного не стоило.
- Ну и где мы теперь? В бегах.
- Ферн нашел верное место, где можно отсидеться.
- Где?
- В Поясе Астероидов. Но нам не обойтись без одной штуки.
- Какой?
- Атомной энергостанции.
Толмен, видно, испугался. Но было ясно, что Браун не шутит. Помолчав,
Толмен хмуро поставил бокал на стол.
- Это, я бы сказал, немыслимо. Слишком она велика.
- Ну, да, - согласился Браун, - но как раз такую, как нам нужно,
отправляют на Каллисто.
- Налет? Нас так мало...
- Корабль поведет трансплант.
Толмен склонил голову набок.
- Так. Это не по моей части...
- Там, конечно, будет какое-то подобие команды. Но мы ее
обезвредим... и займем ее место. Тогда останется пустяк: отключить
транспланта и перевести корабль на ручное управление. Это именно по вашей
части. Технической стороной займутся Ферн и Каннингхэм, но сначала надо
установить, насколько опасен трансплант.
- Я не инженер.
Бран не обратил внимания на эту реплику и продолжал:
- Трансплант, ответственный за рейс на Каллисто, в жизни был Бартом
Квентином. Вы его знали, не так ли?
Толмен вздрогнул, кивнул.
- Да. Давным-давно. До того как...
- В глазах полиции вы чисты. Повидайтесь с Квентином. Выжмите из него
все, что можно. Выясните... Каннингхэм вам скажет, что именно надо
выяснить. А после возьмемся за дело. Надеюсь.
- Не знаю. Я не...
Браун сдвинул брови.
- Нам во что бы то ни стало нужно где-то отсидеться. Сейчас это
вопрос жизни и смерти. Иначе мы с тем же успехом можем зайти в ближайший
полицейский участок и подставить руки под наручники. Мы все делаем
поумному, но теперь - надо прятаться. В темпе!
- Что ж... все ясно. А вы знаете, что такое трансплант?
- Освобожденный мозг. Который может пользоваться искусственными



орудиями ми приборами.
- Формально - да. Но вы когда-нибудь видели, как трансплант работает
на экскаваторе? Или на венерианской драге? Там феноменально сложное
управление, обычно с ним возятся человек десять.
- Вы считаете, что трансплант - сверхчеловек?
- Нет, - медленно произнес Толмен, - этого я не говорю. Но я бы
охотнее схлестнулся с десятком людей, чем с одним трансплантом.
- Так вот, - сказал Браун, - езжайте в Квебек и повидайтесь с
Квентином. Он сейчас там, я это установил. Сначала поговорите с
Каннингхэмом. Мы разработаем самый подробный план. Нас интересуют
возможности Квентина и его уязвимые места. И наделен ли он телепатическими
способностями. Вы старый друг Квентина да к тому же психолог, значит,
задача вам по плечу.
- Пожалуй.
- Энергостанция нам необходима. Надо спрятаться, и поскорее!
Толмен подозревал, что Браун все это задумал с самого начала. Хитрый
толстяк, у него хватило ума сообразить, что обыкновенные преступники в век
могучей техники и узкой специализации обречены. Полиция призывает на
помощь науку. Связь быстра, даже между планетами, и превосходно налажена.
Всевозможные приборы... Единственная надежда на успех - это совершить
преступление молниеносно и мгновенно исчезнуть.
Но преступление надо тщательно подготовить. Чтобы противостоять
общественному организму (а этим-то и занимается каждый уголовник),
разумнее всего создать такой же организм. Дубинка ничего не стоит против
ружья. По той же причине обречен на провал бандит с крепкими кулаками.
Следы, что он оставит, будут исследованы; химия, психология и
криминалистика помогут его задержать; его заставят сознаться. заставят, не
прибегая к допросу третьей степени. Поэтому...
Поэтому Каннингхэм - инженер, специалист по электронике. Ферн -
астрофизик. Сам Толмен - психолог. Рослый блондин Далквист - охотник,
охотник по призванию и профессии, с оружием управляется лихо. Коттон -
математик... а сам Браун - координатор. Целых три месяца объединение
успешно орудовало на Венере. Потом, как и следовало ожидать, кольцо
сомкнулось и шайка просочилась назад, на Землю, готовая перейти к
следующей ступени плана, продуманного на много ходов вперед. Что это за
ступень, Толмен не знал до последней минуты. Но охотно признавал ее
логическую неизбежность.
Если надо, в пустынных просторах Пояса Астероидов можно прятаться
вечно, а когда представится удобный случай - нагрянуть туда, где не ждут,
и сорвать верный куш. Чувствуя себя в безопасности, они могут сколотить
подпольную организацию преступников, раскинуть сеть осведомителей по всем
планетам... да, такой путь неизбежен. Но все равно. Толмену страшновато
было тягаться с Бартом Квентином. Ведь этот человек уже... собственно...
не человек.
По пути в Квебек его не покидала тревога. Толмен, хоть и считал себя
космополитом, не мог не предвидеть натянутости, смущения, которые он
невольно выкажет при встрече с Квентином. Притвориться, что не было той...
аварии, - это уж слишком. А все же... Он припомнил, что семь лет назад
Квентин отличался завидным телосложением и мускулами атлета, гордился
своим искусством танцевать. Что касается Линды, Толмену оставалось только
гадать, где она теперь. Ведь не может быть, что она по-прежнему жена Барта
Квентина, если уж так случилось. Или может?
Самолет пошел на снижение; внизу показался тусклый серебристый
стержень собора святого Лоуренса. Пилотировал робот, повинуясь узкому
лучу. Лишь при сильнейшем шторме управление самолетом переходит к людям. В
космосе все иначе. К тому же надо выполнять и другие операции,
невообразимо сложные, с ними справляется только человеческий разум. И не
всякий, а разум особого типа.
Разум, как у Квентина.
Толмен потер узкий подбородок и слабо улыбнулся, пытаясь понять, что
его так беспокоит. Но вот и разгадка. Обладает ли Квент в своем новом
перевоплощении более чем пятью чувствами? Или реакциями, недоступными
обычному человеку? Если да, Толмену определенно несдобровать.
Он покосился на соседа по креслам, Дэна Саммерса из "Вайоминг
энджинирз", который помогал ему связаться с Квентином. Саммерс, молодой,
светловолосый, чуть припорошенный веснушками, беззаботно улыбнулся.
- Волнуетесь?
- Может, и так, - ответил Толмен. - Я все думаю, сильно ли он
изменился.
- У разных людей по-разному.
Самолет, послушный лучу, скользил под закатным солнцем в сторону
аэропорта. На горизонте неровно вырисовывались освещенные шпили Квебека.
- Значит, они все же меняются?
- Полагаю, они не могут не измениться психически. Вы ведь психолог,
мистер Толмен. Что бы вы испытали, если бы...



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9
РЕКЛАМА
Панов Вадим - Продавцы невозможного
Панов Вадим
Продавцы невозможного


Самойлова Елена - По дороге в легенду
Самойлова Елена
По дороге в легенду


Володихин Дмитрий - Доброволец
Володихин Дмитрий
Доброволец


Конан-Дойль Артур - Англо-Бурская война (1899-1902)
Конан-Дойль Артур
Англо-Бурская война (1899-1902)


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.