Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (30)
  2. Аллан Кватермэн (17)
  3. Гнев дракона (15)
  4. Летучий Голландец (12)
  5. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (11)
  6. Начало всех начал (10)
  7. Путь Кейна. Одержимость (9)
  8. Яфет (9)
  9. Мир туманов (8)
  10. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (8)
  11. Второй уровень. Весы судьбы (8)
  12. Странствующий теллуриец (7)
  13. Роксолана (7)
  14. Память льда (7)
  15. Пирамида (6)
  16. Киммерийское лето (6)
  17. Ричард Длинные Руки - 1 (5)
  18. Армагеддон (5)
  19. К "последнему" морю (4)
  20. По тонкому льду (4)
  21. Главбух и полцарства в придачу (4)
  22. Полковнику никто не пишет (4)
  23. Париж на три часа (4)
  24. Демон и Бродяга (4)
  25. Любовница на двоих (4)
  26. Золотой воин (3)
  27. Круг любителей покушать (3)
  28. Смягчающие обстоятельства (3)
  29. Свет вечный (3)
  30. Тимур и его команда (3)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Зарубежная фантастика — > Лэрд Джорж — > читать бесплатно "Одна душа, два тела"


Дж.Лэрд


Одна душа, два тела



---------------------------------------------------------------
¶ЧЕТВЕРТОЕ АЙДЕНСКОЕ СТРАНСТВИЕ §
Дж. Лэрд, оригинальный русский текст
OCR: Сергей Васильченко
---------------------------------------------------------------
Январь - июль 1992 по времени Земли

¶Глава 1. Двое§


Айд-эн-Тагра и побережье Полуночного моря,
конец месяца Мореходов
(начало июня по земному времени)
В его объятиях лежала женщина. Прижавшись щекой к плечу Блейда, она
дышала прерывисто и жарко, словно недавний любовный экстаз вновь посетил ее
в сонном забытьи, подарив наслаждение, к которому нельзя было привыкнуть.
Для нее, юной и совсем неопытной, страсть еще таила элемент новизны, каждый
поцелуй и каждое объятие казались божественным даром, каждое нежное слово -
откровением.
Пряди золотых волос ласкали грудь Блейда. Эти локоны были невесомыми и
мягкими, как шелк; он не чувствовал их прикосновения, не замечал руки,
обнимавшей его шею. Он спал, и лицо странника, едва озаренное пламенем свеч,
догоравших в серебряных шандалах, выглядело таким же молодым, как у его
златовласой подруги. Темные завитки спускались на лоб, на смуглой и гладкой
коже - ни морщинки, твердо очерченные губы хранили свежесть юности, в
уголках рта прятался некий намек на улыбку - то беспричинное и щедрое
веселье, что приходит иногда к сильным и уверенным в себе мужчинам в поре
возмужания. Ибо Ричарду Блейду, мирно почивавшему сейчас в своей спальне, в
своем наследственном замке близ имперской столицы Айд-эн-Тагры, было
двадцать шесть лет.
Прямоугольник массивных каменных стен и зоркая стража берегли его
покой. С угловых башен часовые, вооруженные мечами и тяжелыми арбалетами,
могли видеть лежавший на севере Имперский Путь, ровную, как стрела, дорогу,
уходившую направо, к каналу и к городу, к его улицам, площадям и дворцам, и
налево, к полосе леса, темневшей на горизонте. За этой магистралью, которой
дозволялось пользоваться только могущественным и знатным, вдавался в сушу
прямоугольник гавани, заполненный кораблями и огромными плотами; их весла
были подняты, паруса - свернуты, будто крылья птиц, добравшихся до своего
гнезда и прилегших вздремнуть до рассвета. Над ними возносилась башня Малого
Маяка, и огонь, сиявший на ее вершине, походил на глаз великана,
надзиравшего за стаей уснувших птиц.
На юге, за фруктовой рощей, параллельно Имперскому Пути тянулся Большой
Торговый Тракт. Сейчас он был безлюден и пуст, так же как и дорога знатных.
Кончался месяц Мореходов, когда после весенних штормов в Ксидумен, Длинное
море, выходили огромные плоты-садры с товаром; двадцать или тридцать дней в
складах торговой гавани накапливались сукна и стеклянные изделия из Стамо,
оружие, доспехи и бронзовая посуда из Джейда, вино, парча, бархат, ковры и
драгоценные камни из эдората Ксам и Стран Перешейка. Еще немного, и начнется
месяц Караванов; тогда Торговый Тракт затопят фургоны и телеги, и грохот их
даже ночью будет доноситься до уединенных покоев дворца бар Ригонов.
Но сейчас все было тихо. Древний замок, и раскинувшаяся на западе
столица, и весь имперский домен Айдена мирно дремали под светом двух лун,
большого серебристого Баста и маленького быстрого Крома, похожего на золотой
апельсин. Спали повара и конюхи, ключники и музыканты, служанки и садовники;
дремали кони, мулы и шестиногие тароты; цветы в саду закрыли свои чашечки,
вода бассейна застыла, похожая на темное зеркало из обсидиана.
Спал и Ричард Блейд, обратив к затянутому шелком потолку лицо, на
котором блуждала слабая улыбка. Потом губы странника дрогнули, черты стали
строже, задумчивей и словно бы старше; он глубоко вздохнул и что-то
прошептал.
Ричарду Блейду снились удивительные сны.
* * *
В его объятиях лежала женщина. Положив черноволосую головку на плечо
Блейда, она дышала спокойно и ровно, будто бы недавний любовный жар,
отпылав, покинул ее, излившись негромкими стонами, тихими вскриками, нежным,
едва слышным шепотом. Для нее, зрелой красавицы с золотисто-смуглым телом,
наслаждение было привычной радостью, счастьем, без которого жизнь казалась
бессмысленной и пресной. Но дарила она его немногим.


Ее темные блестящие пряди мешались с волосами Блейда, чуть тронутыми
сединой. Эти локоны были невесомыми и мягкими, как шелк; он не чувствовал их
прикосновения, не замечал руки, обнимавшей его шею. Он спал, и лицо
странника, озаренное огоньком ра-стаа, тонкой несгораемой лучинки, казалось
много старше, чем у его черноволосой подруги. Она была женщиной в расцвете
лет, и самый придирчивый ценитель женской красоты не дал бы ей больше
тридцати; Блейд же выглядел на все сорок пять. Возможно, даже на пятьдесят,
хотя и такая оценка его возраста являлась бы комплиментом: всего несколько
дней назад ему стукнуло пятьдесят семь. Он был еще крепок и силен, но лоб
уже пересекли морщины, и смугловатая кожа обветрилась; твердо очерченные и
крепко сжатые губы придавали лицу суровое и грозное выражение, упрямый
подбородок казался высеченным из камня. То был мужчина в осенней поре, в тех
годах, когда уверенность в своей силе, в своем опыте и власти достигает
апогея, за которым начинается неизбежный упадок; он походил на вершину, с
которой все дороги ведут вниз.
Под ним чуть заметно колыхалось днище надувной палатки, стены ее
сходились вверху шатром, полупрозрачная зеленоватая ткань напоминала
застывшую морскую волну. Северная ночь была темной, и потому никто не смог
бы различить еще один купол, накрывавший и палатку, и всю небольшую поляну в
дремучем хвойном лесу; только громадный вороной тарот, бродивший по этой
маленькой прогалине в поисках травы, иногда тыкался широкой рогатой мордой в
невидимую преграду.
В самое глухое и темное время из леса выскользнули две тени, подкрались
к барьеру, уставились на тарота голодными алчными глазами. Потом когтистая
волчья лапа царапнула воздух, вслед за ней поднялась рука второго существа,
не то обезьяны, не то человека - почти такая же, как у зверя, мохнатая, со
скрюченными пальцами. Эта тварь видела тарота и палатку, чуяла два теплых и
беззащитных тела, погруженных в сон, но некое странное колдовство, гораздо
более сильное, чем у Повелителей Волков, не позволяло приблизиться к жертвам
ни на шаг.
Пришелец, раздраженный, тихо заворчал, и волк, его покорный спутник,
оскалил клыки. Почему они не могут вступить на поляну? Воздух, словно
упругая пленка, отталкивал их.
Шестиногий тарот с презрением фыркнул, угрожающе покачивая рогом. Он не
боялся этих ночных бестий, он был слишком огромен, быстр и могуч, чтобы с
ним могла справиться даже стая волков, а чары волосатого лесного пришельца
на него не действовали. Вдобавок он знал, что у хозяина, спавшего сейчас в
шатре, есть длинные и острые стальные клыки и летающие шипы, способные
покончить с любой нечистью. Но будить его было сейчас ни к чему, ибо лесные
твари не могли подобраться к палатке.
Тарот снова фыркнул, чуть громче, и тут на его необъятном мохнатом
крупе зашевелилась какая-то тень. Небольшое существо, неразличимое в
темноте, приподняло голову, затем серия звуков разорвала тишину: скрежет
взводимого арбалета, резкий щелчок тетивы, жужжание смертоносного стального
болта. Волк и его спутник испуганно отпрянули; с крупа тарота донеслось
хихиканье.
Этот маленький концерт, однако, не разбудил Ричарда Блейда. Он спал,
обратив к полупрозрачному потолку лицо, суровое и спокойное, на котором даже
сейчас, во сне, читалась несокрушимая уверенность в собственных силах. Потом
губы странника дрогнули, черты стали мягче, задумчивей; казалось, невидимая
рука феи огладила его щеки и лоб, убрав единым движением десять или
пятнадцать лег. Он глубоко вздохнул и что-то прошептал.
Ричарду Блейду снились удивительные сны.
¶Глава 2. Тагра§


Айд-эн-Тагра, середина месяца Пробуждения
(тремя месяцами раньше,
начало марта по земному времени)
Роскошная дверь резного розового дерева захлопнулась за Ричардом
Блейдом, отрезав его от приемной, полной чиновников Казначейства и офицеров
из департамента Охраны Спокойствия. Три секретаря ловко сортировали их,
сверяясь со списками и громоздкими механическими часами, занимавшими целый
простенок; каждому из жаждущих получить аудиенцию у Амрита бар Савалта,
щедрейшего, достопочтеннейшего и милосердного казначея, верховного судьи и
Стража Спокойствия империи Айден, был назначен свой час. Блейд не собирался
толкаться среди этой мелкоты; он прибыл тогда, когда наступило его время, и
прошел в кабинет щедрейшего почти без проволочек.
Бар Савалт, невысокий, жилистый и длинноносый, уставился на посетителя
холодным взглядом. Он был коренным айденитом, о чем свидетельствовали
морковного цвета волосы, узкий вытянутый череп и молочно-белая кожа, и
принадлежал к почтенному древнему роду пэров Севера, на протяжении трех или



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
РЕКЛАМА
Сертаков Виталий - Симулятор. Задача: выжить
Сертаков Виталий
Симулятор. Задача: выжить


Пехов Алексей - Пожиратель душ
Пехов Алексей
Пожиратель душ


Акунин Борис - Нефритовые четки
Акунин Борис
Нефритовые четки


Свержин Владимир - Время наступает
Свержин Владимир
Время наступает


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.