Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Свирепый черт Лялечка (59)
  2. Путь Кейна. Одержимость (40)
  3. Пелагия и красный петух (том 2) (32)
  4. Гнев дракона (31)
  5. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (28)
  6. О бедном Кощее замолвите слово (24)
  7. Свирепый черт Лялечка (24)
  8. Битва за Царьград (23)
  9. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (22)
  10. Любовница на двоих (21)
  11. Умножающий печаль (19)
  12. Цифровая крепость (19)
  13. Имя потерпевшего - никто (17)
  14. По тонкому льду (17)
  15. Роксолана (16)
  16. Начало всех начал (12)
  17. Париж на три часа (11)
  18. Ричард Длинные Руки - 1 (11)
  19. Замок Броуди (9)
  20. Аквариум (9)
  21. Яфет (9)
  22. Непредвиденные встречи (9)
  23. Странствующий теллуриец (8)
  24. Омон Ра (8)
  25. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (7)
  26. Колдун из клана Смерти (7)
  27. Брудершафт с Терминатором (7)
  28. Шпион, или повесть о нейтральной территории (6)
  29. Заклятие предков (6)
  30. Киммерийское лето (6)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Зарубежная фантастика — > Меррит Абрахаам — > читать бесплатно "Ведьма, гори!"


Абрахам МЕРРИТ


ГОРИ, ВЕДЬМА!





ПРЕДИСЛОВИЕ
Я - врач, специалист по нервным и мозговым болезням, занимаюсь
вопросами болезненной патологии и в этой области считаюсь знатоком. Я
связан с двумя лучшими госпиталями Нью-Йорка и получил ряд наград в своей
стране и за границей. Я пишу о том, что действительно произошло. Пишу,
рискуя быть узнанным, не из честолюбия, не потому, что хочу показать, что
компетентные наблюдатели могут дать о тех событиях вполне научное
суждение.
Лоуэлл не мое имя. Это псевдоним, так же как и все остальные имена в
этой книге. Причины вы поймете позже. Я мог изложить эту историю в форме
доклада в одном из медицинских обществ, но я слишком хорошо знаю, с какой
подозрительностью, с каким презрением встретили бы мои коллеги эту
историю, настолько противоположны общепринятым мнениям многие причины и
следствия из фактов и наблюдений, которыми я обладаю.
Но теперь, ортодоксальный медик, я спрашиваю самого себя, нет ли
причин иных, чем те, которые мы воспринимаем? Сил и энергий, которые мы
отрицаем только потому, что наша узкая современная наука не в силах
объяснить их? Энергий, реальность которых проявляется в фольклоре, в
древних традициях всех народов. Энергий, которые мы, чтобы оправдать наше
невежество, относим к мифам и суевериям.
Мудрость - наука неизмеримо древняя, рожденная до истории, но никогда
не умиравшая, никогда целиком не исчезавшая. Секретная Мудрость, хранимая
ее беззаветными служителями, переносившими ее из столетия в столетие.
Темное пламя запрещенного знания, горевшее в Египте еще до постройки
пирамид, прячущееся под песками Гоби, известное сынам Эда (которого Аллах,
как говорят арабы, превратил в камень за колдовство за десять тысяч лет до
того, как Авраам появился на улицах Ура в Халдее), известное Китаю и
тибетским ламам, шаманам азиатских степей и воинам южных морей. Темное
пламя злой мудрости, мерцавшее в тени скандинавских замков, вскормленное
руками римских легионеров, усилившееся неизвестно почему в средневековой
Европе и все еще горящее, все еще живое, все еще сильное.
Довольно предисловий. Я начинаю с того момента, когда темная
мудрость, если это была она, впервые бросила на меня свою тень...
Доктор Лоуэлл


1. НЕПОНЯТНАЯ СМЕРТЬ
Я услышал, как часы пробили час ночи, когда я стал подниматься по
ступеням госпиталя. Обычно в это время я уже спал, но в этот вечер мой
ассистент Брейл позвонил мне и сообщил о неожиданном развитии болезни
одного из наших пациентов. Я остановился на минуту, чтобы полюбоваться
яркими ноябрьскими звездами. И в этот момент к воротам госпиталя подъехал
автомобиль. Пока я раздумывал, кто бы это мог быть так поздно, из
автомобиля вышел человек, потом другой. Оба нагнулись, как бы вытаскивая
что-то. Затем они выпрямились, и я увидел между ними третьего. Голова его
свисала на грудь, тело бессильно обвисло. Из машины вышел четвертый. Этого
я узнал. Это был Джулиан Рикори, личность, известная в преступном мире,
продукт закона о запрещении спиртных напитков. Если бы я и не видел его
раньше, я все равно узнал бы его - газеты давно познакомили меня с его
лицом и фигурой. Худой и высокий, с серебристо-белыми волосами, всегда
прекрасно одетый, с ленивыми движениями, он больше напоминал джентльмена
из респектабельного общества, чем человека, ведущего темные дела, в
которых его обвиняли.
Я стоял в тени незамеченный. Теперь я вышел на свет. Пара, несущая
человека, тотчас остановилась. Они опустили свободные руки в карманы
пальто. В этих движениях была угроза.
- Я доктор Лоуэлл, - сказал я. - Заходите. Но они не отвечали и не
двигались. Рикори вышел вперед, вгляделся, затем кивнул остальным.
Напряжение ослабело.
- Я знаю вас, доктор, - сказал он приветливо. - Но позвольте дать вам
совет: не стоит так быстро и неожиданно появляться перед неизвестными
людьми, особенно ночью в этом городе.
- Но я же знаю вас, мистер Рикори.
- Тогда вы поступили вдвойне неверно, а мой совет вдвойне ценен, -
улыбнулся он.
Я открыл двери. Двое прошли мимо меня со своей ношей, следом мы с



Рикори. Внутри я повел себя как врач и подошел к раненому. Двое бросили
взгляд на Рикори, тот кивнул. Я поднял голову и содрогнулся. Такого
выражения ужаса я еще не видел за свою долгую практику ни среди здоровых,
ни среди сумасшедших. Это был не просто ужас, а предельный ужас. Голубые в
темных ресницах глаза, казалось, смотрели не только на меня, но сквозь
меня и в то же время внутрь, как будто кошмар, который они видели, был до
сих пор внутри них. Рикори внимательно наблюдал за мной.
- Доктор, - обратился он ко мне, - что увидел мой друг, или что ему
дали, что он стал таким? Я заплачу большую сумму, чтобы узнать это. Я
хочу, чтобы его вылечили. Но я буду с вами откровенен, доктор: я отдал бы
последнее пенни, чтобы узнать наверное, что они не сделают этого со мной,
не заставят увидеть и перечувствовать того же.
Я позвонил, вошли санитары и положили пациента на носилки. Пришел
дежурный врач. Рикори дотронулся до моего локтя:
- Мне хотелось бы, доктор, чтобы вы сами лечили его. Я много слышал о
вас. Могли бы вы оставить всех пациентов и заняться только им, не думая о
затратах?
- Минутку, мистер Рикори, - перебил я его, - у меня есть больные,
которых я не могу оставить. Ваш друг под моим постоянным наблюдением и под
наблюдением людей, которым я вполне доверяю. Согласны?
Он согласился, хотя я видел, что он не вполне удовлетворен. Я
приказал перенести пациента в соседнюю комнату и провел все необходимые
формальности.
Рикори сказал, что его зовут Томас Питерс, он одинок и является его
лучшим другом. Вынув из кармана пачку денег, он отсчитал тысячу долларов
на "предварительные расходы". Я пригласил Рикори присутствовать при
осмотре, и он согласился. Его телохранители стояли на страже у дверей
госпиталя, мы прошли в комнату. Питер лежал на койке, покрытый простыней.
Над ним стоял Брейл с недоумевающим выражением лица. Я с удовлетворением
отметил, что к больному назначена сестра Уолтерс, одна из самых способных
и знающих в госпитале.
- Явно какое-то отравление, - обратился ко мне Брейл.
- Может быть, - ответил я, - но такого яда я еще не встречал.
Посмотрите его глаза.
Я закрыл веки Питерса. Но как только я отнял пальцы, они медленно
раскрылись. Ужас в них не уменьшался. Я начал обследование. Тело было
расслаблено, бессильно, как у куклы. Все нервы как будто вышли из строя,
но паралича не было. Тело не реагировало ни на какие раздражения, и только
зрачки слабо сужались при сильном свете. Когда Хоскинс, наш гематолог,
взял анализ крови, я снова стал осматривать тело, но не мог найти ни
единого укола, ранки, царапины, ссадины. С разрешения Рикори я сбрил
волосы с груди, ног, плеч, головы Питерса, но не нашел ничего, что
указывало бы на инъекцию яда. Я сделал промывание желудка, проверил нос и
горло - все было нормально. Тем не менее я взял с них срезы для анализа.
Давление было низким, температура ниже нормальной, но это ничего не
значило. Я ввел дозу морфия. Впечатление было не больше, чем от простой
воды. Я ввел еще дозу морфия, никакого результата. Пульс и дыхание были
прежние. Я сделал все, что мог, и откровенно сказал об этом Рикори,
который с интересом наблюдал за происходящим.
- Я ничего больше не могу сделать, пока не узнаю результатов анализа.
Откровенно говоря, я ничего не понимаю.
- Но доктор Брейл говорил о каком-то яде... - начал Рикори.
- Это только предположение, - торопливо прервал его Брейл, - как и
доктор Лоуэлл, я не знаю ни одного яда, который давал бы такой эффект.
Рикори посмотрел на лицо Питерса и вздрогнул.
- Теперь я должен задать вам несколько вопросов, - начал я. - Болел
ли этот человек? Если да, то кто его лечил? Не жаловался ли он на
что-нибудь? Не замечали ли вы за ним каких-нибудь странностей?
- Отвечаю "нет" на все ваши вопросы. Питерс был со мной всю прошлую
неделю. Он был совершенно здоров. Сегодня вечером мы беседовали с ним в
моей квартире за поздним, но довольно легким обедом. Посреди фразы он
вдруг остановился, полуобернув голову, как бы прислушиваясь, затем
соскользнул на пол. Когда я нагнулся над ним, он был такой, как сейчас.
Это случилось в половине первого. В час мы были у вас.
- Хорошо. Это дает нам хотя бы точное время приступа. Вы можете идти,
мистер Рикори, если не хотите оставаться с больным.
- Доктор Лоуэлл, - сказал он, - если этот человек умрет и вы не
узнаете, что с ним было, я плачу вам обычный гонорар - и госпиталю тоже -
не больше. Но если вы узнаете, хотя бы даже после его смерти, в чем дело,
я заплачу вам сто тысяч для благотворительных целей, какие вы назовете.
Если же вы сделаете это до его смерти и вернете ему здоровье, я плачу эту
сумму вам лично.
Я смотрел на него, не понимая. Затем смысл предложения дошел до меня,
и с трудом сдерживая гнев и раздражение, я ответил:
- Рикори, мы живем с вами в разных мирах, поэтому я отвечаю вам очень



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
РЕКЛАМА
Акунин Борис - Сокол и Ласточка
Акунин Борис
Сокол и Ласточка


Шилова Юлия - Сладости ада, или Роман обманутой женщины
Шилова Юлия
Сладости ада, или Роман обманутой женщины


Свержин Владимир - Время наступает
Свержин Владимир
Время наступает


Пехов Алексей - Дождь
Пехов Алексей
Дождь


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.