Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. К "последнему" морю (116)
  2. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (86)
  3. Париж на три часа (55)
  4. Начало всех начал (51)
  5. Гнев дракона (47)
  6. Шпион, или повесть о нейтральной территории (40)
  7. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (35)
  8. Омон Ра (34)
  9. Тимур и его команда (34)
  10. Покер с акулой (30)
  11. Свирепый черт Лялечка (29)
  12. Любовница на двоих (27)
  13. Пелагия и красный петух (том 2) (26)
  14. Цифровая крепость (24)
  15. Непредвиденные встречи (22)
  16. Чародей звездолета "Агуди" (22)
  17. Имя потерпевшего - никто (19)
  18. Ричард Длинные Руки - 1 (18)
  19. Киммерийское лето (18)
  20. Ледокол (17)
  21. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (14)
  22. Аквариум (13)
  23. Брудершафт с Терминатором (12)
  24. Колдун из клана Смерти (12)
  25. По тонкому льду (11)
  26. Ричард Длинные Руки - воин Господа (11)
  27. Путь Кейна. Одержимость (9)
  28. Умножающий печаль (9)
  29. Битва за Царьград (9)
  30. Прозрачные витражи (8)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Зарубежная фантастика — > Венс Джек — > читать бесплатно "Языки Пао"


Джек ВЕНС


ЯЗЫКИ ПАО





1
В самом сердце галактики Полимарк вокруг желтой звезды Ауриол
вращается планета Пао. Ее характеристики (в стандартных единицах):
Масса: 1,73
Диаметр: 1,39
Гравитация на поверхности: 1,04
Плоскость дневного обращения Пао совпадает с планетарной плоскостью,
поэтому на планете отсутствует смена времен года и климат всегда мягкий.
Восемь континентов расположены вдоль экватора и равноудалены друг от
друга. Это Айманд, Шрайманд, Видаманд, Минаманд, Нонаманд, Дронаманд,
Хиванд и Импланд. Названия их соответствуют паонитским числительным.
Айманд - самый большой, в четыре раза больше Нонаманда, наименьшего. Этот
последний расположен в высоких южных широтах, и климат там хуже.
Скрупулезная перепись населения на Пао никогда не проводилась, но
известно, что огромное число жителей планеты - около пятнадцати миллиардов
человек - обосновалось в поселках.
Паониты однородны в расовом отношении - среднего роста, светлокожие,
с цветом волос от рыжевато-коричневого до почти черного. Разница в
психическом складе и особенностях характера незначительна.
История Пао до воцарения Панарха Аэлло Панаспера небогата событиями.
Первые поселенцы нашли планету гостеприимной, и потомство их увеличивалось
столь стремительно, что вскоре плотность населения на Пао выросла до
невероятных размеров. Их образ жизни свел к минимуму социальные трения, и
планета не знала крупных войн, эпидемий, катаклизмов. Периодический голод
жители Пао переносили с мужеством.
Паониты - простые бесхитростные люди, не исповедующие никакой
религии, вообще не имеющие культа. Немного надо им от жизни - лишь
кастовым передвижениям придают они значение. Они не знают спортивных
состязаний, любят лишь, собравшись в огромные скопища по десять-двадцать
миллионов, распевать древние заунывные гимны.
Каков же типичный паонит? Он владеет небольшим участком земли, живет
за счет доходов от домашних ремесел и примитивной торговли, не слишком
интересуется политикой.
Наследный правитель, Панарх, обладает абсолютной личной властью,
осуществляемой через обширную сеть государственных учреждений, которые
имеются в самой отдаленной деревушке. Слово "карьера" на языке Пао -
синоним занятия государственной службой. В общем, правление осуществляется
весьма успешно.
Язык Пао сформировался на основе вайдальского, но видоизменился,
превратившись в своеобразный диалект. Предложение на паонитском языке не
столько выражает какое-либо действие, сколько обрисовывает картину или
ситуацию. В языке нет ни глаголов, ни степеней сравнения (хороший, лучше,
лучший). Типичный паонит воспринимает себя как поплавок в океане -
бросаемый, гонимый неведомыми силами, - если вообще он мыслит себя как
отдельного индивидуума. В священном страхе перед правителем он
беспрекословно повинуется ему, взамен желая лишь одного - продолжения
династии. На Пао ничего не должно меняться.
Но Панарх, казалось бы, абсолютный властелин, также принужден
подчиняться правилам. В том-то и заключался парадокс: единственный
независимый человек на Пао, имевший право на пороки, немыслимые для
простого смертного, начисто лишался права на веселье и фривольность; он
обязан был уклоняться от дружбы, редко появляться в обществе. И самое
главное: он не должен был казаться нерешительным или неуверенным - иначе
разрушится архетип.


2
Перголаи, островок в Желианском море, в проливе между Минамандом и
Дронамандом, был превращен в идиллический уголок Панархом Аэлло
Панаспером. На краю луга, окруженного паонитским бамбуком и высокими
мирровыми деревьями, стояла резиденция Аэлло - воздушное сооружение из
белого стекла, резного камня и полированного дерева. Планировка была
изысканно-проста: башня резиденции, крыло для прислуги и восьмиугольный
павильон с розовым мраморным куполом.
Шел час дневной трапезы. В павильоне, за резным столом из кости,
сидел Аэлло, одетый во все черное, как требовало достоинство Панарха. Это



был крупный человек, но стройный и хорошо сложенный. Его серебряная седина
блестела как волосы ребенка, у него были по-детски гладкая кожа и
немигающий взгляд широко распахнутых глаз. Опущенные углы рта, высокий
изгиб бровей - все создавало впечатление застывшей маски сардонического
скептика.
Справа восседал его брат Бустамонте, носивший титул Аюдора - ростом
меньше Аэлло, с копной жестких темных волос, быстрыми черными глазами,
желваками мускулов на скулах. Бустамонте был куда энергичнее, чем средний
паонит. Он посетил два или три близлежащих населенных мира, и всякий раз
возвращался оттуда переполненный чужеземным энтузиазмом, что стяжало ему
нелюбовь и недоверие народа Пао.
Слева от Аэлло сидел его сын, Беран Панаспер - наследник Трона. Это
был стройный худенький мальчик, неуверенный и застенчивый, с нежными
чертами и длинными черными волосами, похожий на Аэлло лишь чистотой
гладкой кожи и широко распахнутыми глазами.
За столом напротив правителя сидело десятка два других людей:
правительственные функционеры, просители, три торговых представителя с
Меркантиля и еще один человек - с лицом хищной птицы, в коричнево-серых
одеждах, который не разговаривал ни с кем.
Аэлло прислуживали девушки в длинных туниках с черно-золотыми
полосами. Каждое подаваемое ему блюдо вначале отведывал Бустамонте -
обычай, сохранившийся с времен, когда политические убийства были скорее
правилом, нежели исключением. Другая мера предосторожности, имеющая столь
же глубокие корни, - три неусыпных стража-мамарона за спиной Аэлло. Это
были огромные существа-нейтралоиды, черные как ночь. На них были
облегающие светло-вишневые и зеленые панталоны, нагрудные знаки из белого
шелка и серебра, их головы украшали громадные тюрбаны цвета одежды. Стражи
держали рефраксовые щиты, чтобы в случае опасности сомкнуть их перед
Аэлло.
Панарх мрачно обедал, едва касаясь каждого блюда, пока наконец не
почувствовал себя в состоянии перейти к делам дня.
Вилнис Теробон, в одеянии цвета пурпура и охры, обычном для службы
Социального Благополучия, поднялся и предстал перед Панархом. Он кратко
изложил свое дело: фермеры-хлеборобы из саванн Южного Импланда страдают от
засухи. Со своей стороны он, Теробон, хотел распорядиться провести воду из
центральных областей континента, где располагалось водохранилище, но не
достиг соглашения с Министром Ирригации.
Аэлло выслушал, задал пару вопросов, затем очень кратко постановил,
что водопроводное сооружение на перешейке Корои-Шерифт может брать воду,
где это представляется необходимым.
Следующим выступил Министр Здравоохранения. Его дело состояло в
следующем: население центральной равнины Дронаманда выросло настолько, что
стало не хватать жилищ. Строить новые - значит вторгнуться в земли,
предназначенные для выращивания полезных культур, что ускорит наступление
и так уже грозящего голода. Аэлло, жуя ломтик маринованной дыни,
санкционировал перемещение миллиона человек еженедельно на Нонаманд,
суровый южный континент. Вдобавок все младенцы, рождающиеся в семьях, где
уже более двух детей, подлежали утоплению. Это были проверенные меры
контроля за ростом народонаселения, и подчиняться им следовало
безоговорочно.
Молодой Беран следил за церемонией с восторгом, охваченный
благоговейным трепетом перед безграничной властью отца. Прежде его редко
допускали наблюдать за государственными делами - Аэлло не любил детей и
проявлял мало заботы о воспитании сына. Но с недавних пор Аюдор Бустамонте
заинтересовался Бераном, беседовал с ним часами, пока у мальчика не
тяжелела голова и не начинали слипаться глаза. Они играли в странные игры,
сбивавшие мальчика с толку и оставлявшие после себя чувство неловкости. К
тому же в последнее время у него появились провалы в памяти...
И вот Беран сидел за резным костяным столом в павильоне и держал в
руках маленький незнакомый ему предмет. Он не мог вспомнить, где нашел
его, но ему казалось, что он должен что-то сделать... Он посмотрел на отца
- и волна ужаса обожгла его. Бустамонте глядел на него, неодобрительно
насупясь. Беран почувствовал себя неловко и выпрямился на своем стуле. Он
должен наблюдать и слушать - так учил его Бустамонте. Украдкой он
рассматривал предмет, который сжимал в руке. Вещь была одновременно
знакомая и странная. Как бы вспоминая давний сон, Беран догадывался о
назначении этой вещи. И вдруг снова волна ужаса...
Мальчик отведал хвостик жареной рыбки - как всегда, без аппетита.
Кто-то следил за ним - Беран почувствовал на себе взгляд. Повернувшись, он
встретился глазами с незнакомцем в серо-коричневом платье. Лицо его
привлекало внимание - длинное и худое, с высоким лбом, кустиком усов и
острым носом. Черные волосы, густые и короткие, блестели словно звериный
мех. Глаза глубоко посажены, взгляд, мрачный и притягивающий, усиливал
неловкость Берана.
Предмет, зажатый в руке юноши, был тяжел и горяч, Беран хотел уронить



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
РЕКЛАМА
Злотников Роман - Леннар. Сквозь Тьму и… Тьму
Злотников Роман
Леннар. Сквозь Тьму и… Тьму


Каргалов Вадим - Русский щит
Каргалов Вадим
Русский щит


Шилова Юлия - Замужем плохо, или Отдам мужа в хорошие руки
Шилова Юлия
Замужем плохо, или Отдам мужа в хорошие руки


Прозоров Александр - Потрясатель вселенной
Прозоров Александр
Потрясатель вселенной


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.