Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Свирепый черт Лялечка (54)
  2. Путь Кейна. Одержимость (51)
  3. Гнев дракона (47)
  4. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (31)
  5. Битва за Царьград (30)
  6. Свирепый черт Лялечка (24)
  7. Любовница на двоих (24)
  8. Цифровая крепость (24)
  9. О бедном Кощее замолвите слово (24)
  10. Пелагия и красный петух (том 2) (23)
  11. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (22)
  12. Имя потерпевшего - никто (20)
  13. Непредвиденные встречи (20)
  14. Умножающий печаль (17)
  15. По тонкому льду (17)
  16. Начало всех начал (12)
  17. Ричард Длинные Руки - 1 (12)
  18. Париж на три часа (11)
  19. Яфет (10)
  20. Аквариум (10)
  21. Колдун из клана Смерти (9)
  22. Замок Броуди (9)
  23. Роксолана (8)
  24. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (7)
  25. Омон Ра (7)
  26. Чудовище без красавицы (7)
  27. Шпион, или повесть о нейтральной территории (7)
  28. К "последнему" морю (6)
  29. Вставай, Россия! Десант из будущего (6)
  30. Заклятие предков (6)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Драма — > Грин Грэм — > читать бесплатно "Сила и слава"


Грэм Грин


Сила и слава



Тесней кольцо; злой силой свора дышит,
И с каждым шагом смерть становится
все ближе.
Драйден



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


1. ПОРТ
Мистер Тенч вышел из дому за баллоном эфира - вышел на слепящее
мексиканское солнце и в белесую пыль. Стервятники, сидевшие на крыше,
смотрели на него с полным безразличием: ведь он еще не падаль. Вялое
чувство возмущения шевельнулось в сердце мистера Тенча, он выковырял
расщепленными ногтями комок земли с дороги и лениво швырнул им в птиц.
Одна поднялась и, взмахивая крыльями, полетела над городом - над крохотной
площадью, над бюстом бывшего президента, бывшего генерала, бывшего
человеческого существа, над двумя ларьками с минеральной водой, к реке и к
морю. Там она ничего не найдет - в той стороне за падалью рыщут акулы.
Мистер Тенч пошел через площадь.
Он сказал "Buenos dias" [добрый день (исп.)] человеку с винтовкой,
который сидел у стены в маленьком клочке тени. Но здесь не Англия: человек
ничего не ответил, только неприязненно посмотрел на мистера Тенча, будто
он никогда не имел дела с этим иностранцем, будто не мистеру Тенчу он
обязан своими двумя передними золотыми зубами. Обливаясь потом, мистер
Тенч побрел дальше мимо здания казначейства, которое было когда-то
церковью, к набережной. На полпути он вдруг забыл, зачем вышел из дому -
за стаканом минеральной воды? Ничего другого в этом штате с сухим законом
не достанешь, разве только пива, но на пиво монополия, оно дорого, пьешь
его только по особым случаям. Мучительная тошнота сдавила желудок мистеру
Тенчу - нет, не минеральная вода ему нужна. А, конечно! Баллон эфира...
да, пароход пришел. Он слышал его ликующие свистки, лежа на кровати после
обеда. Он прошел мимо парикмахерской, мимо двух зубоврачебных кабинетов и
между складом и таможней вышел к реке.
Река тяжело текла к морю среди банановых плантаций. "Генерал Обрегон"
[Обрегон Альваро (1880-1928) - видный мексиканский военный и политический
деятель, установивший в стране режим "революционного каудильизма"; был
избран президентом (1920-1924) в обстановке кровопролитной политической
борьбы группировок; убит в 1928 г. после вторичного избрания президентом]
был пришвартован к берегу, и с него сгружали пиво - на набережной уже
стояли штабелями сотни ящиков. Мистер Тенч остановился в тени у таможни и
подумал: зачем я сюда пришел? Жара иссушила его память. Он харкнул,
откашливая мокроту, и апатично сплюнул ее на солнце. Потом сел на ящик и
стал ждать. Делать сейчас нечего. До пяти никто к нему не придет.
"Генерал Обрегон" был длиной ярдов в тридцать. Несколько футов погнутых
поручней, одна спасательная лодка, колокол на гнилой веревке, керосиновый
фонарь на носу - пароход, пожалуй, отслужит еще два-три года в Атлантике,
если не налетит на норд в Мексиканском заливе. Тогда ему, ясно, конец.
Впрочем, это не так уж важно - каждый, кто покупает билет, страхуется
автоматически. Несколько пассажиров, опершись на поручни, стояли среди
спутанных по ногам индюшек и глазели на порт - на склад, на пустую,
спаленную зноем улицу с зубоврачебными кабинетами и парикмахерской. Мистер
Тенч услышал скрип кобуры у себя за спиной и оглянулся. На него злобно
смотрел таможенник. Он проговорил что-то, но мистер Тенч не разобрал слов.
- Простите? - сказал мистер Тенч.
- Мои зубы, - пробормотал таможенник.
- А-а, - сказал мистер Тенч. - Ваши зубы. - Таможенник был совсем без
зубов и поэтому не мог говорить внятно - мистер Тенч удалил их все.
Мистера Тенча мучила тошнота; что-то с ним неладно - глисты, дизентерия...
Он сказал: - Протез почти готов, - и пообещал наобум: - Сегодня вечером. -
Выполнить это было, конечно, немыслимо, но вот так и живешь, откладывая
все в долгий ящик. Таможенника его ответ удовлетворил. Глядишь, он и
забудет, да и что ему еще делать? Деньги уже уплачены. Так шла жизнь
мистера Тенча - жара, забывчивость, откладывание дел на завтра; если
удастся, деньги на бочку - за что? Он посмотрел на медленно текущую реку;
в устье, как перископ, двигался плавник акулы. За долгие годы здесь сели
на мель несколько пароходов, и теперь они служили креплением речному
берегу, а их трубы косо торчали над береговым обрывом, точно пушки,
нацеленные куда-то далеко за банановые деревья и болото.


Мистер Тенч думал: баллон эфира, ведь чуть не забыл. Нижняя челюсть у
него отвисла, и он стал хмуро считать бутылки "Cerveza Moctezuma" [марка
пива]. Сто сорок ящиков. Двенадцать на сто сорок. Во рту у мистера Тенча
скопилась густая мокрота. Двенадцать на четыре - сорок восемь. Он сказал
вслух по-английски:
- Ишь ты, недурненькая! - Тысяча двести, тысяча шестьсот восемьдесят.
Он сплюнул, с вялым любопытством разглядывая девушку, которая стояла на
носу "Генерала Обрегона" - стройная, тоненькая фигурка, обычно они такие
толстухи, глаза, конечно, карие, а во рту уж обязательно поблескивает
золотой зуб, но свеженькая, молодая... Тысяча шестьсот восемьдесят бутылок
по одному песо бутылка.
Кто-то спросил его по-английски:
- Что вы сказали?
Мистер Тенч всем корпусом повернулся на голос.
- Вы англичанин? - удивленно проговорил он, но при виде широкоскулого,
исхудалого лица, как бы обуглившегося от трехдневной бороды, изменил форму
вопроса: - Вы говорите по-английски?
Да, ответил человек, он говорит по-английски. Весь сжавшись, он стоял в
тени - маленький, в темном, поношенном городском костюме, с небольшим
портфелем в руке. Под мышкой у него торчал какой-то роман; на обложке
виднелись детали грубо намалеванной любовной сцены. Он сказал:
- Простите. Мне показалось, вы заговорили со мной. - Глаза у этого
человека были немного навыкате, и в нем чувствовалась какая-то неуверенная
приподнятость, будто он только что отпраздновал свой день рождения... в
одиночестве.
Мистер Тенч отхаркнул мокроту.
- А что я говорил? - Он решительно ничего не помнил.
- Вы сказали: "Ишь ты, недурненькая".
- Разве? К чему это я? - Он уставился в безжалостное небо. Стервятник
висел там, точно наблюдатель. - К чему? А, наверно, вон про ту девицу.
Здесь хорошеньких не часто увидишь. На которую стоит посмотреть - одна-две
за год.
- Она еще совсем юная.
- Да я без всяких намерений, - устало проговорил мистер Тенч. - За
смотр денег не платят. Я уже пятнадцать лет живу один.
- Здесь?
- В здешних местах.
Они замолчали. Время шло, тень от таможни протянулась на несколько
дюймов ближе к реке; стервятник чуть передвинулся в небе, точно черная
часовая стрелка.
- Вы на нем приехали? - спросил мистер Тенч.
- Нет.
- Уезжаете на нем?
Маленькому человеку, видимо, хотелось уклониться от разговора на эту
тему, но потом, точно объяснение все-таки было необходимо, сказал:
- Просто так, смотрю. Наверно, скоро отойдет?
- В Веракрус [порт в одноименном мексиканском штате], - сказал мистер
Тенч. - Через несколько часов.
- Прямым курсом, без захода?
- Куда ему заходить? - Мистер Тенч спросил: - Как вы сюда попали?
Незнакомец ответил неопределенно:
- На лодке.
- У вас здесь плантация?
- Нет.
- Приятно послушать английскую речь, - сказал мистер Тенч. - Вы где
научились, в Америке?
Незнакомец подтвердил это. Он был не очень словоохотлив.
- Эх, я бы все отдал, - сказал мистер Тенч, - чтобы очутиться сейчас
там. - И проговорил тихо, опасливо: - У вас случайно не найдется в вашем
портфельчике чего-нибудь выпить? Те, что приезжают оттуда... я знал
двоих-троих... Немножко, в лечебных целях.
- У меня только лекарства, - сказал незнакомец.
- Вы врач?
Воспаленные глаза искоса, с хитрецой посмотрели на мистера Тенча.
- С вашей точки зрения, пожалуй... самозваный.
- Патентованные средства? Что ж! Сам живи и другим не мешай, - сказал
мистер Тенч.
- А вы уезжаете?
- Нет, я пришел сюда за... за... да неважно за чем. - Он приложил руку
к животу и сказал: - У вас ничего нет от... а, дьявол! Сам не знаю от
чего. Все эта проклятая страна. От нее вы меня не вылечите. Никто не
вылечит.
- Вам хочется домой?
- Домой? - сказал мистер Тенч. - Мой дом здесь. Знаете, как котируется
песо в Мехико? Четыре на доллар. Четыре. О господи! Ora pro nobis [молись



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
РЕКЛАМА
Херберт Фрэнк - Барьер Сантароги
Херберт Фрэнк
Барьер Сантароги


Головачев Василий - Пропуск в будущее
Головачев Василий
Пропуск в будущее


Посняков Андрей - Шпион Тамерлана
Посняков Андрей
Шпион Тамерлана


Посняков Андрей - Шпион Темучина
Посняков Андрей
Шпион Темучина


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.