Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. К "последнему" морю (103)
  2. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (70)
  3. Париж на три часа (43)
  4. Начало всех начал (41)
  5. Покер с акулой (39)
  6. Имя потерпевшего - никто (37)
  7. Непредвиденные встречи (33)
  8. Омон Ра (29)
  9. Любовница на двоих (28)
  10. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (27)
  11. Шпион, или повесть о нейтральной территории (24)
  12. Тимур и его команда (24)
  13. Чародей звездолета "Агуди" (22)
  14. Пелагия и красный петух (том 2) (22)
  15. Гнев дракона (22)
  16. Ричард Длинные Руки - 1 (20)
  17. Цифровая крепость (19)
  18. Свирепый черт Лялечка (16)
  19. Киммерийское лето (15)
  20. Ледокол (13)
  21. Аквариум (13)
  22. Колдун из клана Смерти (12)
  23. Умножающий печаль (10)
  24. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (10)
  25. Брудершафт с Терминатором (9)
  26. Битва за Царьград (9)
  27. Путь Кейна. Одержимость (9)
  28. По тонкому льду (9)
  29. Прозрачные витражи (8)
  30. Признания авантюриста Феликса Круля (7)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Триллеры — > Лавкрафт Говард — > читать бесплатно "Сомнабулический поиск неведомого Кадата"


Говард Лавкрафт


Сомнамбулический поиск неведомого Кадата



Перевод: О.Алякринский
Изд: Гудьял-Пресс. 3-хтомник
Сомнамбулический поиск неведомого Кадата [= Поиски Кадафа неведомого ]
OCR: Михаил Субханкулов

Трижды Рэндольфу Картеру снился этот чудесный город и трижды его
вырывали из сна, когда он стоял неподвижно на высокой базальтовой террасе.
Весь в золоте, дивный город сиял в лучах закатного солнца, освещавшего
стены, храмы, колоннады и арочные мосты, сложенные из мрамора с прожилками,
фонтаны с радужными струями посреди серебряных бассейнов на просторных
площадях и в благоуханных садах; широкие улицы, тянущиеся между хрупкими
деревьями, мраморными вазами с цветами и статуями из слоновой кости, что
выстроились сверкающими рядами; а вверх по крутым северным склонам
карабкались уступами вереницы черепичных крыш и старинные остроконечные
фронтоны -- вдоль узких, мощенных мшистой брусчаткой переулков. То был
восторг богов, глас божественных труб и бряцанье бессмертных кимвалов. Тайна
объяла его, точно тучи легендарную безлюдную гору, и, покуда ошеломленный и
мучимый неясным предчувствием Картер стоял на кромке горной балюстрады, его
мучили острая тревога почти что угасших воспоминаний, боль об утраченном и
безумное желание вновь посетить некогда чарующие и покинутые им места.
Он знал, что когда-то этот город имел для него некое высокое значение,
хотя в каком жизненном цикле или в какой инкарнации он посещал его и было ли
то во сне или наяву, он не мог сказать точно. Неясным образом видение этого
города вызвало отблески давно позабытой поры юности, когда удивление и
удовольствие пронизывали таинство дней, а рассвет и закат равно полнились
пророчествами под пронзительные звуки лютни и песни, распахивая ярящиеся
врата к новым и еще более удивительным чудесам. Но каждую ночь Картер стоял
на этой высокой мраморной террасе, украшенной диковинными вазами и резными
перилами, и глядел на тихий предзакатный город, исполненный красоты и
неземного смысла, ощущая бремя власти тиранических богов своих грез; ибо
никоим образом он не мог ни покинуть эту возвышенность, ни спуститься по
широким мраморным ступеням, бесконечно сбегающим вниз -- туда, к объятым
старинными ведьмовскими тайнами улицам, что властно манили его к себе.
Когда же он пробудился в третий раз, так и не осмелившись спуститься по
лестнице и прогуляться по тихим предзакатным улицам, он долго и истово
молился тайным богам своих грез, что гордо восседают над облаками, плывущими
мимо неведомого Кадата в холодной пустыне, куда не ступала нога смертного.
Но боги не дали ему ответа и не выказали своей милости, как не подарили ему
никакого благого знамения, когда он молился им во сне и самоотреченно звал
их, прибегнув к помощи брадатых жрецов Нашта и Каман-Та, чей пещерный храм с
огненными колоннами находится неподалеку от врат в реальный мир. Казалось,
однако, что его молитвы сослужили ему плохую службу, ибо уже после первой из
них он вдруг вообще перестал видеть чудесный город, точно прошлые три
встречи с ним были лишь случайными миражами или оптическими иллюзиями, и он
узрел их в нарушение некоего тайного плана или вопреки воле богов.
Наконец, устав от томления по этим сверкающим предзакатным улицам и
загадочным горным проулкам, вьющимся меж древних черепичных крыш, и не
способный ни во сне, ни наяву прогнать их от своего мысленного взора. Картер
решил отправиться с дерзкой мольбой туда, куда еще никогда не хаживал ни
один человек, пересечь во тьме льдистые пустыни и попасть туда, где
неведомый Кадат, сокрытый в облаках и увенчанный невообразимыми звездами,
хранит во мраке вечной тайны ониксовый замок Великих богов.
Погрузившись в легкий сон, он одолел семьдесят ступенек к пещере огня и
рассказал о своем замысле брадатым жрецам На-шту и Каман-Та. Но жрецы
покачали венценосными головами и предрекли ему смерть его души. Они
заметили, что Великие уже проявили свою волю и не любят, когда их тревожат
назойливыми мольбами. Они напомнили ему также, что ни один человек никогда
не был на Кадате, и никто даже не догадывался, в какой части мироздания он
находится -- то ли в мире грез, обнимающем наш зримый мир, то ли в тех
далеких мирах, что окружают какой-нибудь загадочный спутник Фомальгаута или
Альдебарана. Если же в мире наших снов, то его, вероятно, можно достичь, ибо
лишь трем смертным, с тех пор как возникло время, удалось пересечь черные
бездны к сонным мирам, но из этих троих двое вернулись безумцами. В своих
путешествиях они встретили бесчисленные испытания, а напоследок их ожидал
несказанный ужас, который невыразимо бормотал что-то из-за пределов
стройного космоса -- оттуда, куда не достигают наши сны; тот последний
бесформенный кошмар в средоточии хаоса, который богомерзко клубится и бурлит
в самом центре бесконечности -- безграничный султан демонов Азатот, имя
которого не осмелятся произнести ничьи губы, кто жадно жует в непостижимых,
темных покоях вне времени под глухую, сводящую с ума жуткую дробь барабанов



и тихие монотонные всхлипы проклятых флейт, под чей мерзкий грохот и
протяжное дудение медленно, неуклюже и причудливо пляшут гигантские
Абсолютные боги, безглазые, безгласные, мрачные, безумные Иные боги, чей дух
и посланник -- ползучий хаос Ньярлатотеп.
Обо всем этом предупредили Картера жрецы Нашт и Каман-Та в пещере огня,
но он тем не менее не изменил своего решения найти богов на неведомом Кадате
в холодной пустыне, где бы он ни находился, и выпросить у них прозрение, и
память, и пристанище в чудесном предзакатном городе. Картер знал, что
путешествие его будет нелегким и долгим, и что Великие ему воспротивятся,
но, будучи старожилом мира грез, он понадеялся на помощь многих своих
полезных воспоминаний и ухищрений. Итак, испросив необходимого благословения
у жрецов и тщательно обдумав свой маршрут, он отважно преодолел семьсот
ступеней к вратам Глубокого Сна и вошел в зачарованный лес.
На потаенных тропинках этой непроходимой чащи, где низкие толстостволые
дубы сплетают протянутые друг к другу ветви, и диковинные грибы на их
стволах испускают таинственное сияние, обитают хитрые и необщительные зуги,
которым ведомо много темных тайн сонного мира и кое-какие тайны мира явного,
ибо сей лес двумя опушками подступает к жилищам людей, хотя где именно --
сказать нельзя. Там, куда пробираются зуги, множатся необъяснимые слухи,
происходят непонятные события и исчезают люди, так что очень даже хорошо,
что они не могут удаляться от пределов сновидческого мира. Однако по
приграничным областям сновидческого мира они перемещаются свободно, порхая
там крошечными коричневыми невидимками и принося на хвосте занятные байки,
которыми потом обмениваются, коротая часы у огня в своем любимом лесу.
Большинство из них обитает в земляных норах, кое-кто населяет стволы больших
деревьев, и хотя в основном они питаются древесными грибами, ходят слухи,
что они любят полакомиться и человечинкой, в телесном или бесплотном
обличье, так как совершенно точно известно, что многие спящие вступали в
пределы леса и более назад не возвращались. Картер тем не менее не испытывал
страха, ибо он был опытным сновидцем и давно выучил их стрекочущий язык и
заключил с ними немало уговоров; и в частности, обнаружил с их помощью
чудесный город Селефаис в Оот-Наргае за Танарианскими горами, где половину
года владычествует великий царь Куранес, человек, при жизни известный ему
под другим именем. Куранес был одним из тех, кто совершил путешествие в
зазвездные бездны, но единственный вернулся оттуда с ясным рассудком.
Продвигаясь по низким фосфоресцирующим туннелям меж гигантских
деревьев, Картер издавал стрекот, подражая зугам, и напрягал слух в ожидании
их отклика. Он помнил, что одно поселение этих тварей находится в самом
центре леса, где выложенный круг мшистых валунов на месте старой вырубки
хранит память о древних и куда более страшных обитателях, ныне прочно
позабытых, -- и к этому-то кругу камней он и устремил свои стопы. Он держал
путь мимо диковинных грибов, которые по мере приближения к страшному кругу
камней, где древние твари устраивали свои пляски и приносили
жертвоприношения, казались значительно более тучными и разросшимися. Наконец
в ярком сиянии толстых и сочных древесных грибов обнаружилась угрюмая
зелено-серая глыба, устремленная ввысь и теряющаяся из виду над куполом
леса. Это был первый из каменных колоссов ритуального круга, и Картер понял,
что он недалеко от деревни зугов. Возобновив свой стрекот, он стал терпеливо
ждать, и в конце концов его терпение было вознаграждено появлением мириадов
глаз, вперивших в него свой взор. Это были зуги, ибо сначала можно увидеть
их зловещие глаза, а потом уж различить скользкие коричневатые тельца.
И вот они высыпали роем из потаенных нор и древесных стволов, и скоро
вся тускло освещенная поляна кишела этими тварями. Кто-то из самых дерзких
грубовато теребил Картера, а один даже нагло ущипнул его за ухо, но этих
негодников очень быстро окоротили старейшины. Совет Мудрых, узнав пришельца,
предложил ему бурдюк древесного сока, добытый из необычайного
дерева-привидения, что выросло из упавшего с луны семени, и, пока Картер
чинно пил предложенный ему напиток, завязалась весьма странная беседа. Зуги,
к несчастью, не знали местонахождения Кадата и даже не могли сказать,
обретается ли холодная пустыня в мире наших снов или в каком-либо ином мире.
Слухи о Великих богах приходили отовсюду, и можно было очевидно лишь то, что
скорее их можно узреть на высоких горных пиках, нежели в долинах, ибо на
этих вершинах, когда луна высоко, а тяжелые облака клубятся внизу, они
пускаются в свой ностальгический танец.
А потом один очень древний зуг вспомнил нечто, о чем не слыхивали
прочие, и сказал, что в Ултаре, за рекой Скай, до сих пор находится
последний список тех невероятно древних Пнакотикских рукописей, что были
составлены наяву мужами в позабытых арктических царствах и принесены в
страну снов, когда косматый каннибал Гнофкес победил многохрамый Олатое и
убил всех героев земли Ломар. Эти манускрипты, по его словам, могли поведать
много о богах, и, кроме того, в Ултаре были люди, которым довелось видеть
знаки богов, и среди них один старый жрец, который взошел на великую гору,
дабы узреть танцующих богов при лунном свете. Он, однако, не сумел достичь
своей цели, а вот его спутник сумел и сгинул в безвестности.
Итак, Рэндольф Картер поблагодарил зугов, и те ответили ему дружелюбным



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
РЕКЛАМА
Посняков Андрей - Тайный путь
Посняков Андрей
Тайный путь


Шилова Юлия - Предсмертное желание, или Поворот судьбы
Шилова Юлия
Предсмертное желание, или Поворот судьбы


Прозоров Александр - Племя
Прозоров Александр
Племя


Злотников Роман - Арвендейл. Император людей
Злотников Роман
Арвендейл. Император людей


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.