Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (143)
  2. Умножающий печаль (127)
  3. Пелагия и красный петух (том 2) (81)
  4. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (79)
  5. Гнев дракона (77)
  6. Начало всех начал (72)
  7. Цифровая крепость (70)
  8. Имя потерпевшего - никто (61)
  9. Путь Кейна. Одержимость (60)
  10. Омон Ра (60)
  11. Битва за Царьград (57)
  12. Шпион, или повесть о нейтральной территории (46)
  13. Свирепый черт Лялечка (37)
  14. Покер с акулой (35)
  15. Аквариум (31)
  16. Ричард Длинные Руки - 1 (28)
  17. Журналист для Брежнева (22)
  18. Тимур и его команда (21)
  19. Роксолана (20)
  20. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (20)
  21. Колдун из клана Смерти (20)
  22. Париж на три часа (18)
  23. По тонкому льду (16)
  24. Киммерийское лето (15)
  25. К "последнему" морю (14)
  26. Прозрачные витражи (14)
  27. Яфет (13)
  28. Ледокол (13)
  29. Один на миллион (12)
  30. Брудершафт с Терминатором (12)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Женский роман — > Картер Розмари — > читать бесплатно "Красавица и ковбой"


Розмари Картер


Красавица и ковбой


пер с англ. А. Кудряшева.
Издательство "Радуга", 1998
OCR Палек, 1999 г.

Анонс
У обворожительной Морган Мьюир была мечта: пожить на ранчо в Техасе,
испытать романтику суровой жизни. Владелец ранчо Джейсон Делани очарован
красавицей Морган, но после неудачной женитьбы он обходит женщин стороной.
Удастся ли Морган завоевать сердце упрямого ковбоя?

Глава первая
- Кто же это, черт возьми?
Джейсон Делани сдвинул на затылок широкополую шляпу, его темные глаза
сощурились при виде автомобиля, направляющегося к дому. По дороге сновали в
основном грузовики; легковой автомобиль - вроде въехавшего сейчас под
деревья - был на ней редкостью.
Пес, не отходивший ни на шаг от рослого мужчины, зарычал. Несмотря на
преклонный возраст. Скотт не забывал, что ранчо - его территория. Джейсон
взглянул на огромного пса, которому раньше не было равных на пастбище, и в
глазах его мелькнуло беспокойство. Но сейчас не время раздумывать о собаке:
ведь машина уже затормозила перед домом. Дверца распахнулась, и появилась
девушка.
Девушка! Джейсон окаменел. Давненько на ранчо не видали женщин!
Большой пес зарычал и бросился к девушке.
- Скотт! - строго окликнул Джейсон. - Назад!
К его удивлению, девушка проговорила:
- Все в порядке. Я не боюсь. - И, наклонившись, погладила Скотта. - Какой
ты милый.
Пес сразу затих.
Девушка выпрямилась. Джейсон напрягся, когда она направилась к нему -
легкая, грациозная, как балерина.
- Привет, - произнесла незнакомка с очаровательной улыбкой.
- Привет, - отозвался он, вглядываясь - весьма внимательно - в милейшее
личико из всех, какие ему когда-либо приходилось видеть.
Ее волосы цвета спелой кукурузы, глаза голубые, как техасское небо в
безоблачный день. А талия так тонка, что мужчина мог бы сомкнуть на ней
пальцы. Сквозь кремовую рубашку, заправленную в облегающие брючки,
многообещающе проступали совершенной формы груди.
После долгого молчания Джейсон произнес:
- Вот не ожидал посетителей! Полагаю, вы заблудились. Скажите, куда
направляетесь, и я покажу дорогу.
Ей пришлось поднять голову, чтобы посмотреть на него.
- Заблудилась? Не думаю. Это ранчо "Шесть ворот", не так ли? Я видела
название на воротах, когда поворачивала.
- Правильно, ранчо "Шесть ворот".
- Прекрасно! Я приехала куда нужно. И я не просто посетительница. Я -
Морган Мьюир.
Это было произнесено так, словно он должен был знать, о ком идет речь. Но
это имя ничего не говорило ему. Джейсон озадаченно смотрел на нее.
- Морган Мьюир, - повторила она. - Новый повар.
- Вы, должно быть, шутите, - сорвалось с его губ.
- Чего ради? Послушайте, мистер... э-э...
- Делани. Джейсон Делани.
- Джейсон Делани? - Она выглядела изумленной. - Владелец ранчо "Шесть
ворот"?
Джейсон вежливо кивнул.
- Именно так. - Затем в его глазах внезапно блеснула сталь. - Я занятой
человек, мисс Мьюир, и у меня нет времени на шутки.
- И у меня. - Сейчас она выглядела сердитой. - Послушайте, я абсолютно
ничем не заслужила такой враждебности.
- О'кей. Тогда позвольте спросить, зачем вы приехали?
- Я уже сказала, я - новый повар.
- Черта с два!
Ее глаза вспыхнули, пальцы сжались в кулаки. Пять с половиной футов
женской ярости. Любопытное зрелище.
- Я не позволю запугивать себя, мистер Делани.
- Разве я запугиваю?
- Стараетесь изо всех сил. У вас есть повар по имени Брент? - И, когда



Джейсон кивнул, она продолжила: - Который отправляется на месяц в отпуск и
которому нужна замена?
Джейсон заволновался.
- Откуда вы знаете?
Она дерзко взглянула на хозяина ранчо. - Объявление Брента появилось в
журнале, и я прочла его. Потом позвонила, и мы договорились.
Джейсон нахмурился.
- Понятно.
- Разве он не сказал вам?
- Нет.
- Должно быть, забыл.
Джейсон оглядел еще раз соблазнительную хрупкую фигурку. Ее глаза
смотрели на него: большие, голубые, уверенные.
- В любом случае Брент дожидается меня.
Он хотел рассказать о моих обязанностях.
- Вы в этом уверены? - иронично спросил
Джейсон.
- Конечно. - Она посмотрела вызывающе. -
Он не мог не сказать вам хоть что-нибудь обо мне.
- Только то, что его кто-то заменит на время отпуска.
- Вот-вот!
- Но ни слова о том, что это женщина. Морган... - Джейсон нахмурился. -
Сейчас припоминаю, что Брент упоминал ваше имя. Но ведь оно - мужское, а не
женское.
Морган засмеялась.
- Это имя может принадлежать и мужчине, и женщине. Брент здесь, мистер
Делани? Он бы мигом прояснил путаницу.
- Ему определенно придется объясняться, - хмуро проговорил Джейсон и
позвал: - Брент!
Минуту спустя появился мужчина с обветренным лицом. Как и Джейсон, он был
в сапогах и шляпе, а в руках держал старый саквояж.
- Звал меня, Джейсон? - Увидев Морган, Брент смущенно произнес: - Мисс
Мьюир...
- Привет, Брент, - с улыбкой сказала она.
Джейсон изумленно переводил глаза с одного лица на другое.
- Вы действительно знакомы?
Она самым невинным образом улыбнулась.
- Мы встретились с Брентом в Остине.
- Невероятно! - воскликнул Джейсон.
- Вот видите, - безмятежно произнесла девушка. Повернувшись к Бренту, она
протянула руку: - Рада снова видеть тебя.
Старый ковбой пожал ее - быстро, нервно, как мужчина, мало общающийся с
женщинами. Словно Морган Мьюир - существо из другого мира. Хотя это в
какой-то мере и так, усмехаясь, подумал Джейсон.
- Я поехал, хозяин, - обратился к нему
Брент.
- Не так быстро, старый мошенник, - осадил его Джейсон.
- В чем дело?
- Кто эта женщина?
Брент бросил на Морган быстрый взгляд, прежде чем повернуться к Джейсону.
- Мисс Мьюир. Новый повар.
- Какой, к черту, повар! Почему не сказал мне? - Я говорил, хозяин.
Говорил, что нашел замену.
- Ты не сказал, что это женщина.
Старый ковбой переступил с ноги на ногу.
- Забыл, наверное, - признался он наконец. - Но имя говорил. Это точно.
- Морган - мужское имя. Не изображай невинность, старый пройдоха, со мной
это не пройдет... Ты прекрасно знал, что мне нужен был повар, а не повариха.
- Может, и так...
- Так что же? - все больше горячился Джейсон. - Почему ты не нанял
мужчину?
- Не нашел, - просто сказал Брент.
- Выгнать бы тебя, старый распутник, - прорычал Джейсон.
Брент выглядел оскорбленным.
- Был только один отклик на объявление, - запротестовал он. - Будто я не
пытался найти кого-то еще.
- Приятно знать, что меня взяли, так как не было другого выбора, -
саркастически проговорила Морган.
- Мы не нанимаем женщин на ранчо, - твердо произнес Джейсон. - Прошу
простить за ошибку, но сейчас, надеюсь, понятно, что вам следует уехать?
- Нет.
- Нет?
Взглянув на Морган, Джейсон увидел на ее лице необъяснимое выражение. Она
что, хочет заплакать? Прибегнуть к последнему аргументу всех женщин?
Но Морган не плакала. Она снова удивительно твердо сказала:



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
РЕКЛАМА
Ильин Андрей - Третья террористическая
Ильин Андрей
Третья террористическая


Злотников Роман - Прекрасный новый мир
Злотников Роман
Прекрасный новый мир


Шилова Юлия - Осторожно, альфонсы, или Ошибки красивых женщин
Шилова Юлия
Осторожно, альфонсы, или Ошибки красивых женщин


Посняков Андрей - Легионер
Посняков Андрей
Легионер


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.