Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (19)
  2. (14)
  3. Ричард Длинные Руки - 1 (12)
  4. Обряд дома Месгрейвов (11)
  5. Вещий Олег (9)
  6. Москва слезам не верит (сценарий) (9)
  7. Главный противник (8)
  8. Посмертный образ (7)
  9. Бремя власти (6)
  10. Последний завет (6)
  11. Битва за Царьград (6)
  12. Любовница на двоих (5)
  13. День проклятия (5)
  14. Принц Каспиан (5)
  15. Пелагия и красный петух (том 1) (5)
  16. Свирепый черт Лялечка (4)
  17. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (4)
  18. Горы Судьбы (4)
  19. Круг любителей покушать (4)
  20. Пощады не будет (4)
  21. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (4)
  22. Чары старой ведьмы (4)
  23. Кафедра странников (4)
  24. Джон Фаулз и трагедия русского либерализма (4)
  25. Требуется чудо (4)
  26. Чистильщик (4)
  27. По тонкому льду (4)
  28. Московский упырь (3)
  29. Мое прошлое (3)
  30. На осколках чести (3)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Детская литература — > Лингрен Астрид — > читать бесплатно "Мио, мой Мио!"


Астрид Линдгрен


Мио, мой Мио!



---------------------------------------------------------------
Astrid Lindgren "Mio, min Mio"
Повесть-сказка
Перевод Л. Брауде и Е. Паклиной
Изд: Астрид Линдгрен. На острове Сальткрока. Лениздат, 1986
OCR: Hithlin
---------------------------------------------------------------

Астрид Линдгрен
Мио, мой Мио!

И день и ночь в пути
Слушал кто-нибудь радио пятнадцатого октября прошлого года? Может,
кто-нибудь слышал сообщение об исчезнувшем мальчике? Нет? Так вот, по радио
объявили:
"Полиция Стокгольма разыскивает девятилетнего Бу Вильхельма Ульсона.
Позавчера в шесть часов вечера он исчез из дома на улице Упландсгатан,
тринадцать. У Бу Вильхельма Ульсона светлые волосы и голубые глаза. В тот
день на нем были короткие коричневые штаны, серый вязаный свитер и красная
шапочка. Сведения о пропавшем посылайте в дежурное отделение полиции".
Вот что говорили по радио. Но известий о Бу Вильхельме Ульсоне так
никогда и не поступило. Он исчез. Никто никогда не узнает, куда он девался.
Тут уж никто не знает больше меня. Потому что я и есть тот самый Бу
Вильхельм Ульсон.
Как бы мне хотелось рассказать обо всем хотя бы Бенке. Я часто играл с
ним. Он тоже живет на улице Упландсгатан. Его полное имя - Бенгт, но все
зовут его просто Бенка. И понятно, меня тоже никто не зовет Бу Вильхельм
Ульсон, а просто Буссе. (Вернее, раньше меня звали Буссе. Теперь же, когда я
исчез, меня никак не называют.) Только тетя Эдля и дядя Сикстен говорили мне
"Бу Вильхельм". А если сказать по правде, то дядя Сикстен никак ко мне не
обращался, он вообще со мной не разговаривал.
Я был приемышем у тети Эдли и дяди Сикстена. Попал я к ним, когда мне
исполнился всего один год. А до того я жил в приюте. Тетя Эдля и взяла меня
оттуда. Вообще-то ей хотелось девочку, но подходящей девочки не нашлось, и
она выбрала меня. Хотя дядя Сикстен и тетя Эдля мальчишек терпеть не могут,
особенно когда им исполняется лет по восемь-девять. Тетя Эдля уверяла, что в
доме от меня дым стоит коромыслом, что я притаскиваю с прогулки всю грязь из
парка Тегнера, разбрасываю повсюду одежду и слишком громко болтаю и смеюсь.
Она без конца повторяла: "Будь проклят тот день, когда ты появился в нашем
доме". А дядя Сикстен вообще ничего мне не говорил, а лишь изредка кричал:
"Эй ты, убирайся с глаз долой, чтоб духу твоего не было!"
Большую часть дня я пропадал у Бенки. Его отец часто беседовал с ним и
помогал строить планеры. Иногда он делал метки на кухонной двери, чтобы
видеть, как растет Бенка. Бенка мог смеяться и болтать сколько влезет и
разбрасывать свою одежду где ему вздумается. Все равно отец любил его.
И ребята могли приходить к Бенке в гости и играть с ним. Ко мне никому
не разрешалось приходить, потому что тетя Эдля говорила: "Здесь не место для
беготни". А дядя Сикстен поддакивал: "Хватит с нас и одного сорванца".
Иногда вечером, ложась в постель, я мечтал о том, чтобы отец Бенки
вдруг стал и моим отцом. И тогда я задумывался, кто же мой настоящий отец и
почему я не вместе с ним и с мамой, а живу то в приюте, то у тети Эдли и
дяди Сикстена. Тетя Эдля как-то сказала мне, что моя мама умерла, когда я
родился. "А кто был твоим отцом, никто этого не знает. Зато всем ясно, какой
он проходимец", - добавила она.
Я ненавидел тетю Эдлю за то, что она так говорила о моем отце. Может,
это и правда, что мама умерла, когда я родился. Но я знал: мой отец - не
проходимец. И не раз, лежа в постели, я украдкой плакал о нем.
Кто был по-настоящему добр ко мне, так это фру Лундин из фруктовой
лавки. Случалось, она угощала меня сладостями и фруктами.
Теперь, после всего, что произошло, я часто задумываюсь, кто же она
такая, тетушка Лундян. Ведь с нее-то все и началось тем октябрьским днем
прошлого года.
В тот день тетя Эдля то и дело попрекала меня, будто я причина всех ее
несчастий. Около шести часов вечера она велела мне сбегать в булочную на
улице Дротнинггатан и купить ее любимых сухарей. Натянув красную шапочку, я
выбежал на улицу.
Когда я проходил мимо фруктовой лавки, тетушка Лундин стояла в дверях.
Взяв меня за подбородок, она посмотрела на меня долгим странным взглядом.
Потом спросила:


- Хочешь яблоко?
- Да, спасибо, - ответил я.
И она дала мне красивое спелое яблоко, очень вкусное на вид.
- Ты не опустишь открытку в почтовый ящик? - спросила тетушка Лундин.
- Конечно, - согласился я.
Тогда она написала на открытке несколько строк и протянула ее мне.
- До свидания, Бу Вильхельм Ульсон, - сказала тетушка Лундин. - Прощай,
прощай, Бу Вильхельм Ульсон.
Ее слова прозвучали так чудно. Она ведь всегда называла меня просто
Буссе.
До почтового ящика нужно было пройти еще один квартал. Но когда я
опускал открытку, то увидел, что она вся сверкает и переливается, словно
написана огненными буквами. Да, так и есть, буквы, которые написала тетушка
Лундин, горели как на световой рекламе. Я не мог удержаться и прочитал
открытку. Там было написано:
Королю Страны Дальней. Тот, кого ты так долго искал, в пути. И день и
ночь он в пути, а в руке у него волшебный знак - золотое яблоко.
Я не понял ни слова. Но мороз пробежал у меня по коже. Я поспешно
бросил открытку в ящик.
Интересно, кто же это и день и ночь в пути? И у кого в руке золотое
яблоко?
Тут я взглянул на яблоко, что мне дала тетушка Лундин. Яблоко было
золотое.
Теперь я могу поручиться: я держал в руке прекрасное золотое яблоко.
Я почувствовал себя страшно одиноким и чуть не заплакал. Пошел и сел на
скамейку в парке Тегнера. Там не было ни души. Наверное, все ушли ужинать.
Смеркалось, накрапывал дождь. В домах вокруг парка зажглись огни. В Бенкиных
окнах тоже горел свет. Значит, он дома, вместе с папой и мамой, ест блины и
горошек. Наверно, повсюду, где горит свет, дети сидят возле своих пап и мам.
Только я здесь один, в темноте. Один, с золотым яблоком в руках. А что с ним
делать, не знаю. Поблизости стоял уличный фонарь, свет от него падал на меня
и на мое яблоко. Вдруг в свете фонаря на земле что-то блеснуло. Оказалось,
это простая бутылка из-под пива. Конечно, пустая. Кто-то засунул в ее
горлышко кусок деревяшки. Может, это сделал один из тех малышей, что днем
играют в парке.
Я поднял бутылку и прочел на этикетке: "Акционерное общество
пивоварения. Стокгольм, 2-й сорт". Неожиданно мне показалось, будто в
бутылке кто-то копошится.
Однажды в библиотеке я взял книжку "Тысяча и одна ночь". В ней
рассказывалось о духе, который сидел в бутылке. Но то было в далекой-далекой
Аравии много тысяч лет назад. Совсем другое дело - простая бутылка из-под
пива в парке Тегнера. Разве могут сидеть духи в бутылках стокгольмских
пивоварен! Но в этой бутылке на самом деле кто-то был. Честное слово, там
сидел дух! И ему не терпелось выйти из заточения. Он показывал на деревяшку,
закупорившую бутылку, и умоляюще смотрел на меня. Мне не приходилось иметь
дело с духами, и было чуточку боязно вынуть из бутылочного горлышка
деревяшку; Наконец я все же решился - дух со страшным шумом вылетел из
бутылки; в один миг он начал расти и стал огромным-преогромным. Самые
высокие дома вокруг парка Тегнера оказались ему по плечо. С духами всегда
так: то они сжимаются и становятся такими маленькими, что умещаются в
бутылке, то мгновенно вырастают выше домов.
Невозможно представить, как я перепугался. Я весь дрожал. Тут дух
заговорил. Его голос грохотал, будто могучий водопад, и я подумал: вот бы
тете Эдле и дяде Сикстену услышать его, а то они вечно недовольны, что люди
разговаривают слишком громко.
- Малыш, - сказал дух, - ты освободил меня из заточения. Проси чего
хочешь!
Но я вовсе не ждал вознаграждения за то, что вытащил из бутылки
деревяшку. Оказывается, дух прибыл в Стокгольм вчера вечером и забрался в
бутылку, чтобы хорошенько выспаться. Лучше, чем в бутылке, нигде не
выспишься, это знают все духи. Но пока он спал, кто-то закупорил бутылку. Не
освободи я его, он, может, протомился бы там тысячу лет, пока не сгнила
пробка.
- Это не понравилось бы моему повелителю-королю, - пробормотал дух себе
под нос.
Тут я набрался храбрости и спросил:
- Дух, откуда ты?
На миг воцарилась тишина. Потом дух ответил:
- Из Страны Дальней.
Он сказал это так громко, что в голове у меня все зазвенело, но голос
его пробудил во мне тоску по неведомой стране. Я закричал:
- Возьми меня с собой! О дух, возьми меня в Страну Дальнюю. Там ждут
меня.



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
РЕКЛАМА
Головачев Василий - Ко времени моих слез
Головачев Василий
Ко времени моих слез


Орлов Алекс - Одиночный выстрел
Орлов Алекс
Одиночный выстрел


Посняков Андрей - Патриций
Посняков Андрей
Патриций


Андреев Николай - Пятый уровень. Война без правил
Андреев Николай
Пятый уровень. Война без правил


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.