Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (18)
  2. Вещий Олег (17)
  3. Обряд дома Месгрейвов (14)
  4. Ричард Длинные Руки - 1 (12)
  5. Пелагия и красный петух (том 1) (10)
  6. Бремя власти (9)
  7. Москва слезам не верит (сценарий) (9)
  8. Джон Фаулз и трагедия русского либерализма (7)
  9. Главный противник (7)
  10. (7)
  11. Чары старой ведьмы (6)
  12. Кафедра странников (6)
  13. Битва за Царьград (6)
  14. Начало всех начал (6)
  15. Принц Каспиан (6)
  16. Последний завет (5)
  17. Человек со Звезды (5)
  18. Смягчающие обстоятельства (5)
  19. Пиранья: Первый бросок (5)
  20. День проклятия (5)
  21. Круг любителей покушать (4)
  22. Пощады не будет (4)
  23. Свирепый черт Лялечка (4)
  24. Чистильщик (4)
  25. Любовница на двоих (4)
  26. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (4)
  27. Кредо (4)
  28. По тонкому льду (4)
  29. Путь князя. Равноценный обмен (3)
  30. Коронация, или последний из романов (3)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Русская фантастика — > Цикл "Русский Блейд" — > читать бесплатно "Корнуольский кровосос"


Дж.ЛАРД


КОРНУОЛЛЬСКИЙ КРОВОСОС


1
На крайнем западе Англии длинным клинком вонзенным в податливое тело
океана вытянулся Корнуолльский полуостров. Белые меловые скалы гордо
вознеслись над грохочущим в бессильной ярости у их подножия морем;
великолепные луга расстилаются среди холмов знаменитых холмов помнящих еще
пору смертельной схватки отступивших сюда древних племен с пришедшими из
Европы кельтами. Здесь в этих краях гордый и мрачный Утер Пендрагон
чародейством склонил к прелюбодеянию королеву Корнуолла Идрайну и от этого
соития родился на свет спаситель Британии великий король Артур.
Ричард Блейд, насвистывая, вел машину по убегавшей на запад
магистрали. Прежде ему не доводилось бывать в этих местах. Дорога, хоть и
платная, по счастью, не была обнесена высокими насыпями, которые не
позволяли никому из автомобилистов вторгнуться в частные владения; из-за
этих насыпей по сторонам никогда ничего не было видно, что вечно бесило
Блейда. В такие минуты он готов был уподобиться бессмертной троице Джерома
К.Джерома из "Трое в лодке" и заставить насыпавших эти валы срывать их
голыми руками под страхом немедленного расстрела в случае невыполнения
дневной нормы...
Было лето. Во всех отношениях славное лето; не слишком холодное и не
слишком жаркое, в меру дождливое и в меру солнечное. Отпуск странника
после путешествия в параллельный Лондон был в самом разгаре. Правда, на
сей раз Ричард Блейд с презрением отвернулся от всяких там Гавайев,
Майорок или Багам. Едва ему стоило заикнуться, что на сей раз он не прочь
отдохнуть на родине, как Дж. воспринял это как руководство к действию.
Руководствуясь своими старомодными представления о том моральном облике,
коему должен соответствовать полковник Секретной Службы Ее Величества, Дж.
в один миг созвонился со своим старым былым сослуживцем, уже давно
вышедшим в отставку, генералом Джеймсом Сент-Полом, и спустя пять минут
рокочущий бас генералом уже приглашал "дорогого Ричарда" провести сколько
ему заблагорассудится времени в поместье Сент-Пола, в "Говернор-Холле".
- Наконец-то я буду спокоен, Дик, - Дж. довольно потирал руки. -
Джеймс человек очень строгих правил. В его поместье собирается самое
изысканное, весьма высокоморальное общество. Тебе уже пора остепениться и
забыть этих потаскушек, что так и волочатся за тобой на всех до единого
модных курортах!..
Делать было нечего. Хмуро поблагодарив своего патрона, Блейд
отправился собирать вещи. На следующий день он выехал.
Гладкая асфальтовая лента ложилась под колеса. Небрежно держа руль
одной рукой, Блейд курил, выпуская дым в форточку. Конечно, если общество
у этого Сент-Пола окажется и впрямь "высокоморальным" - ну, к примеру,
престарелые аристократки, проводящие время за бриджем и обсуждением
рациона своих котов да пара-тройка глуховатых от старости лордов,
обожающих дискутировать на темы внешней политики да ругать правительство
за непомерный земельный налог - он, Ричард Блейд, просто сбежит. Все было
готово на случай и таких обстоятельств...
На ночлег Блейд остановился в чистеньком, аккуратном провинциальном
отеле с гордым наименованием "Красный Орел", располагавшемся в старинном
двухэтажном здании возле самой дороги. На стене красовалась гордая
табличка, извещавшая господ постояльцев, что гостиница основана в 1640
году и что здесь останавливался незадолго до последней роковой битвы сам
король Карл Первый...
Блейд снял номер, потребовал, чтобы принесли ужин и свежие газеты;
взгляд его скользнул по обширному полутемному холлу, один из углов
которого по совместительству исполнял функции бара, стилизованного под
средневековую корчму. Разведчик очень надеялся, что эту ночь он проведет
не один - подобное пришлось бы весьма кстати, если учесть весьма высокую
вероятность длительного воздержания, на которое он окажется обречен, едва
переступит порог имения достопочтенного Сент-Пола.
Увы, странника ждало жестокое разочарование. Ни одной хоть
мало-мальски пригожей особы женского пола в поле зрения не оказалось; за
столиками возле стойки сидели одни мужчины, причем одетые так, словно
собрались рыбачить или на охоту - грубые куртки, высокие болотные сапоги,
вязаные шапки - несмотря на летнее время, ночи выдавались холодными.
Присмотревшись, Блейд заметил составленные пирамидой в углу охотничьи
дробовики.
Блейд ругнулся про себя. Черт бы побрал эту глубинку с ее
патриархальными нравами!
- Ваши газеты, сэр, - осторожно прошелестел над ухом голос портье. -
Угодно только лондонские, или же наши местные тоже?
- Давайте все, что есть, - вздохнул Блейд. Он уже предвидел тоскливый
и одинокий вечер. Кабельного телевидения здесь, конечно, нет, в графстве



принят закон о борьбе с эротикой и насилием на экранах - разумеется, во
имя спасения подрастающего поколения и его, поколения, морального
облика... Так что не приходилось рассчитывать даже на стоящий фильм - в
подобных глубинных графствах, случалось, запрещали даже киноклассику...
Бой отнес в номер дорожный чемодан Блейда. Чуть позже в дверь
постучал стюард с подносом, быстро и ловко сервировал стол, получил чаевые
и исчез, оставив на прикроватной тумбочке пачку свежих газет.
Разведчик не торопился. Со вкусом поужинав (и попутно признав, что
местная кухня и впрямь неплоха), он потянулся за газетами, особенно
внимательно просматривая международные разделы. Уже много лет он работал
только в проекте Измерения Икс, но, по старой памяти, все равно
прикидывал, не могут ли его завтра отправить в ту или иную горячую точку.
Именно такой жизнью жили многие его коллеги, с которыми он начинал вместе
- по слову команды готовые мчаться хоть в Гонконг, хоть в Кейптаун, хоть в
Дар-Эс-Салам, если ситуация там начинала угрожать интересам Ее
Величества...
Уголовную хронику Блейд обычно пропускал; и потому лишь раскрыв
местную "Санктьюари дейли Газетт", на первой же полосе он увидел
громадную, в пол-листа, мутноватую фотографию: полуобнаженное тело на
земле и склонившееся над ним фигуры полицейских. Надпись красными буквами
высотой в три дюйма каждая гласила: "Корнуолльский Кровосос продолжает
убивать. Найдена четвертая жертва. Кто следующий?"
Надпись заняла весь остаток первой полосы.
Корнуолльский Кровосос? Гм... Милое прозвище. Громкое, почти как Джек
Потрошитель. Все провинциальные журналисты обожают давать преступникам
громкие клички. Корнуолльский Кровосос... Странник усмехнулся и стал
читать.
Уже четвертая жертва неведомого маньяка обнаружена в нашем графстве,
в окрестностях нашего родного Санктьюари, с ужасом писал репортер. Не
помогают ни полицейские облавы, ни усиленные патрули. "Почерк" преступника
всегда один и тот же - удар сзади по голове тупым тяжелым предметом, после
чего тело подвешивается вниз головой на дереве, точно бычья туша на бойне
и из него выпускается вся кровь. Труп оставляется на месте, кровь же
куда-то бесследно исчезает. Это настоящие "серийные" убийства, писала
газета. Никто из жертв не был знаком друг с другом. Двое мужчин и две
женщины, разных возрастов, занятий, имущественного положения... Следов
каких-либо сексуальных действий следствие не обнаружило, как, впрочем, и
любых других следов. Ни отпечатков пальцев, ни обуви, ничего. И никто
никого не видел в тех местах, где находились трупы. Казалось тела
несчастных падали откуда-то с неба...
"Эти ребята в баре наверняка собрались на охоту за маньяком, -
подумал Блейд. - Будут всю ночь прочесывать окрестности, да только зря это
все - подобные типы, как правило, очень хитры и в столь простые ловушки не
попадаются. Не исключено, то сам убийца сейчас сидит в баре и, громко
проклиная вместе со всеми проклятого злодея, про себя тихонько смеется над
глупостью остальных... Такое тоже встречалось. Отложив газеты, Блейд
лишний раз проверил запоры на дверях и щеколды на окнах - чем черт не
шутит, а странник не хотел бы, чтобы его застали бы врасплох сонного - и
только после этого улегся спать.
Ночь прошла спокойно. Утром он расплатился по счету и совсем уж было
собрался уезжать, однако любопытство пересилило, и странник обратился к
портье:
- Вчерашняя охота, конечно же, закончилась ничем, не правда ли?
Портье вздрогнул. Этот пожилой, дородный мужчина в тонких золотых
очках и представительном костюме на первый взгляд производил впечатление
крепко стоящего на ногах человека - однако, стоило Блейду заговорить, как
портье заметно вздрогнул.
- О чем вы говорите, сэр?
- Да бросьте запираться, - отмахнулся странник. - Ваши земляки ходили
вчера охотиться на Корнуолльского Кровососа, не так ли? Чтобы понять это,
достаточно было взглянуть на их экипировку. В бар так не одеваются и
дробовики с собой тоже не берут.
- Да, сэр, вы правы, - портье понизил голос и огляделся, хотя,
казалось, чего он мог бояться ярким летним утром в своем собственном
отеле? - Они ходили в дозор, но все напрасно. Ничего не увидели да,
по-моему, и увидеть не могли, - добавил он уже еле слышно.
- Это почему же? - заинтересовался Блейд.
- А потому... - портье округлил глаза, - потому, что это и не человек
вовсе. Не может человек совсем следов не оставлять! А тут, изволите ли
видеть - трава не примята, собаки след не берут и не оттого, что он
присыпан какой-нибудь мерзостью! Не было там никаких следов, вот и весь
сказ!
- Так если это не человек, то кто же? - продолжал расспросы Блейд.
- Упырь, - голос толстяка вновь упал до еле слышного шепота. Пальцы
его нервно теребили манжет. - Упырь самый настоящий. Вампир то есть. А все



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
РЕКЛАМА
Злотников Роман - Леннар. Книга Бездн
Злотников Роман
Леннар. Книга Бездн


Шилова Юлия - Охота на мужа-3, или Терапия для одиноких сердец
Шилова Юлия
Охота на мужа-3, или Терапия для одиноких сердец


Пехов Алексей - Ветер полыни
Пехов Алексей
Ветер полыни


Акунин Борис - Нефритовые четки
Акунин Борис
Нефритовые четки


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.