Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. (233)
  2. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (17)
  3. Радости о горести знаменитой Молль Флендерс... (12)
  4. Беспощадный (10)
  5. Затмение (10)
  6. НКВД. Война с неведомым (9)
  7. Хочу замуж, или Русских не предлагать! (6)
  8. Крещение огнем (6)
  9. Покер с акулой (6)
  10. Все в шоколаде (5)
  11. Золотой песок (5)
  12. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (4)
  13. Ближайший родственник (4)
  14. Пелагия и красный петух (том 2) (4)
  15. Прозрачные витражи (4)
  16. Вещий Олег (4)
  17. Овечка в волчьей шкуре (4)
  18. Начало всех начал (4)
  19. Веселое мореплавание Солнышкина (4)
  20. Вчера будет война (3)
  21. Колыбельная для брата (3)
  22. Последний город (3)
  23. Портрет кудесника в юности (3)
  24. Экстрим на сером волке (3)
  25. Любовница на двоих (3)
  26. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (3)
  27. Приключения Незнайки и его друзей (3)
  28. Базарное счастье (3)
  29. Ричард Длинные Руки - 1 (3)
  30. Колдун из клана Смерти (3)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Детектив — > Вильямс Чарльз — > читать бесплатно "Старшие арканы"


Чарльз ВИЛЬЯМС


СТАРШИЕ АРКАНЫ



Анонс
Сюжет романа построен на основе великой загадки - колоды карт Таро.
Чарльз Вильямс, посвященный розенкрейцер, дает свое, неожиданное толкование
загадочным образам Старших Арканов.

Глава 1

НАСЛЕДСТВО
- ..Законченный Вавилон, - проворчал м-р Кенинсби и потянулся к вечерней
газете.
- А мне казалось, что Вавилон-то как раз и не закончили, - сообщила Нэнси
брату и взглянула на отца - слышит ли он.
Отец промолчал. Только через минуту ему пришла на ум подходящая фраза,
что-нибудь вроде:
"Зато теперь он достиг полного завершения", но что с нее было толку?
Нэнси опять прицепится, да и сынок не упустит случая вставить словечко.
Дети, одно слово. Он перевел взгляд на сестру. Сидит себе у камина, читает,
видите ли. Всем довольна. И что уж она там такого интересного нашла?
- Ну, а ты, Сибил, что поделывала сегодня? - спросил он с фальшивым
участием, а когда сестра подняла голову, сердито отметил про себя, что кожа
у нее словно молодеет с каждым днем.
- Так, кое-что, - отозвалась Сибил Кенинсби. -Прошлась по магазинам,
пирог испекла, погуляла, поменяла книги в библиотеке. А после чая решила
почитать.
- Славный денек, - с непонятной интонацией бросил м-р Кенинсби. Ему очень
хотелось поколебать благодушное настроение сестры, хотя, честно говоря, у
нее другого просто не бывает. У Сибил, похоже, все дни хороши. Он снова
уткнулся в газету. - Кажется, правительство готовит свежие пошлины на
сухофрукты.
Сибил хотела ответить, но раздумала. "Глуповата становлюсь, - подумала
она. - Могла бы и пройтись насчет свежих пошлин и сухих фруктов. Да нет,
просто лень". Вместо нее заговорила Нэнси.
- Опаздываешь, тетя. Ты должна была ответить:
"Цены, наверное, опять вырастут!". А тебе скажут:
"Только они и растут при этом проклятом правительстве!".
- Может быть, ты позволишь мне самому за себя сказать? - проворчал отец.
- Тогда не тяни, пожалуйста. А то как будто похоронный марш из "Саула"
слушаешь . Никак не дождешься, пока кончится, - не сдавалась Нэнси.
- Нэнси опять не ко времени, - тут же ввязался в перепалку Ральф. - Кто
же в наше время ставит такое старье?
- Иди ты к черту! - огрызнулась Нэнси. М-р Кенинсби немедленно поднялся.
- Нэнси, не смей выражаться подобным образом в этом доме, - заявил он.
- Ну и ладно, - Нэнси подошла к окну, открыла его, высунулась наружу и
заявила всему свету - правда, понизив голос и досадуя за это сама на себя:
-Убирайтесь к черту.
Потом, аккуратно прикрыв окно, сообщила отцу:
- Это было не в доме.
- Нэнси, что-то ты сегодня не в духе, - спокойно произнесла Сибил
Кенинсби.
- А хоть бы и так, - не сдавалась Нэнси. - Кто начал-то?
- Не груби тете, - сделал замечание отец. - Она тебе как мать, и она
все-таки хозяйка в этом доме.
- И прочая, и прочая... - Нэнси прорвало. -Она - святая. А я - презренная
тварь и дочь...
Она осеклась, но было поздно. Отец взял газету, у самой двери обернулся и
сухо произнес:
- Сибил, если я буду нужен, то я у себя в кабинете, - и вышел из комнаты.
Ральф ухмыльнулся и подмигнул Нэнси; Сибил внимательно и чуть насмешливо
посмотрела на племянников.
- Какой порыв! - проговорила она, ни к кому не обращаясь, и Нэнси не
сообразила, злиться ей или восхищаться.
- Неужели отец никогда тебя не раздражает? осторожно поинтересовалась
она.
- Нет, моя милая, - безмятежно откликнулась Сибил.
- Неужели ты и на нас никогда не злишься?
- Нет, моя милая.
- Неужели тебя вообще никогда никто не раздражает? - вступил Ральф.
- Конечно же, нет. Какие странные у нынешних детей представления! Почему
я должна раздражаться?
- А вот нас отец еще как раздражает, - подытожила Нэнси. - И я сама не



знаю, когда начну заводиться. Только все равно не из-за нас с Ральфом весь
этот сыр-бор разгорелся. И, между прочим, Вавилонскую башню действительно
так и не достроили.
Сибил Кенинсби снова открыла книгу.
- Нэнси, милая, ты ничего не начинаешь, ты просто встреваешь не к месту,
- проговорила она и опустила глаза на страницу с таким решительным видом,
что Нэнси не осмелилась переспросить, что тетя имела в виду.
Дом затих как и до прихода м-ра Кенинсби, но вскоре тишину нарушил звон
колокольчика. Нэнси помчалась в прихожую.
- Не торопись, Агнес, - звонко окликнула она служанку, - я сама открою.
- Не иначе, как Генри пришел, - заметил Ральф после ее исчезновения. -
Надо полагать, его пригласили на ужин?
- Да, - проговорила Сибил, не отрываясь от книги. Эта манера отвечать
односложно и считать вопрос исчерпанным, словно Сибил вознамерилась
буквально следовать заповеди Христа о досужих разговорах, многим не
нравилась, и Ральф не был исключением. При необходимости тетя умело
поддерживала светскую беседу, а при случае охотно общалась с друзьями, но
вместе с тем спокойно обходилась без множества общепринятых фраз и
любезностей. Это создавало вокруг нее некоторую пустоту; знакомые вдруг
начинали чувствовать, что привычный мир вот-вот рухнет, и они окажутся в
неприятном вакууме.
- Ваша тетушка, - заметил как-то раз м-р Кенинсби, - не любит болтать о
пустяках. А жаль.
Ральф тогда согласился с ним, Нэнси заспорила, и началось одно из тех
бесконечных препирательств, которые так раздражали и одновременно привлекали
отца. Раздражали потому, что задевали его достоинство; привлекали потому,
что по крайней мере напоминали: достоинство у него все-таки есть, раз его
можно задеть. В эти минуты он острее ощущал свою значимость. Еще бы! Он,
как-никак, лицо официальное - попечитель психиатрической лечебницы. Правда,
в глубине души его уже давно мучила мысль - ну и какой толк от его
должности? Ему уже пятьдесят восемь; скоро пятьдесят девять. Конечно, Сибил
старше; ей уже за шестьдесят, и она всем довольна. Наверное, через несколько
лет и он перестанет страдать от своей никчемности. Да, конечно, со временем
и в его душе воцарится мир.
Впрочем, сегодня, сидя в комнате, которая считалась его кабинетом, и
просматривая перед ужином вечернюю газету, он думал не о собственном
предназначении, а об отвратительном поведении Нэнси.
Никакой почтительности, никакой сдержанности, никакой благопристойности,
наконец. Все его старания.., несомненно, она слишком увлеклась.., чересчур
много общалась с этим молодым человеком, Генри Ли.., вот и нахваталась от
него. Последнее время этот Генри что-то зачастил к ним. Но кто кем больше
увлечен или к чему приведет подобное общение этого м-р Кенинсби сообразить
не мог, а на помощь рассчитывать не приходилось. Оставалось утешаться мыслью
о том, что однажды она еще пожалеет... Не станет тогда.., когда совсем
запутается.., и всех запутает.., путаница запутается.., да уж.
Тут в комнату вошла Нэнси, небрежно бросила:
"Эй, старина, послушай-ка...". Да нет, он вовсе не спит; так что незачем
его будить. М-р Кенинсби терпеть не мог, когда его заставали спящим перед
ужином. Может быть, все-таки не заметила... "... Ну и вообще. Может,
поговоришь немного с Генри, пока за стол не садились?".
Если бы он точно знал, насколько далеко зашли извинения дочери, то
сообразил бы, как лучше их принять. Но он прослушал начало, а доказывать
теперь, что не спал, не хотелось. Ничего не оставалось, как не спеша
прокашляться, подняться и величественно молвить:
- И не смей грубить тете. Этого я не потерплю.
Нэнси, сияющая после короткого разговора с Генри и в радостном
предвкушении следующего, обвинений не приняла, кротко заметив, что именно
она назвала Сибил святой, и отец с дочерью мирно вернулись в гостиную.
М-р Кенинсби уже несколько месяцев был знаком с предполагаемым женихом
дочери, но так и не привык к нему. Он знал, конечно, что Генри Ли - молодой
адвокат, пока без практики, но видел в будущем зяте только цыгана,
избравшего почтенную профессию не иначе как с какой-то зловещей целью.
В гостиной ему навстречу поднялся высокий, стройный молодой человек,
темноволосый, смуглый, с яркими, пронзительными глазами и длинными чуткими
пальцами. Мягкий воротничок рубашки походил на шейный платок. "Курятник, - в
который раз подумалось м-ру Кенинсби. - Как раз для Нэнси - лишь бы по
дорогам шляться. У нее самой имя какое-то цыганское. Это мать виновата...".
В именах он чувствовал жутковатую значительность, отчасти потому, наверное,
что самого его назвали Лотэйром. Это отвратительное имя появилось заботами
крестной его отца, богатой старой дамы, испытывавшей страстный восторг перед
лордом Бэконсфилдом. В надежде польстить старой грымзе крестник и назвал
дочь Сибил, а сына - Лотэйр. Хорошо еще, что не Танкредом или Элроем, или,
не дай Бог, Эндимионом. Даже м-р Кенинсби-старший признавал, что сочетание
Эндимион Кенинсби звучало чудовищно. Появлению других персонажей помешали
два обстоятельства: во-первых, крестная оставила политику и ударилась в



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
РЕКЛАМА
Зыков Виталий - Под знаменем пророчества
Зыков Виталий
Под знаменем пророчества


Роллинс Джеймс - Пирамида
Роллинс Джеймс
Пирамида


Самойлова Елена - Ключи наследия
Самойлова Елена
Ключи наследия


Орлов Алекс - Одиночный выстрел
Орлов Алекс
Одиночный выстрел


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.