Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. (234)
  2. Радости о горести знаменитой Молль Флендерс... (12)
  3. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (11)
  4. Затмение (10)
  5. Беспощадный (10)
  6. НКВД. Война с неведомым (8)
  7. Хочу замуж, или Русских не предлагать! (6)
  8. Покер с акулой (6)
  9. Крещение огнем (6)
  10. Начало всех начал (5)
  11. Золотой песок (5)
  12. Все в шоколаде (5)
  13. Вещий Олег (4)
  14. Огромный черный корабль (4)
  15. Веселое мореплавание Солнышкина (4)
  16. Ближайший родственник (4)
  17. Пелагия и красный петух (том 2) (4)
  18. Прозрачные витражи (4)
  19. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (4)
  20. Свирепый черт Лялечка (4)
  21. Последний город (3)
  22. Приключения Незнайки и его друзей (3)
  23. Колдун из клана Смерти (3)
  24. Портрет кудесника в юности (3)
  25. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (3)
  26. Вчера будет война (3)
  27. Гиперболоид инженера Гарина (3)
  28. Ричард Длинные Руки - 1 (3)
  29. Базарное счастье (3)
  30. Любовница на двоих (3)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Детектив — > Гамильтон Дональд — > читать бесплатно "Сеятели смерти"


Дональд ГАМИЛЬТОН


СЕЯТЕЛИ СМЕРТИ



Глава 1
Я познакомился со своей невестой в аэропорту имени
Кеннеди, бывшем "Айдлуайлде", как раз перед началом нашего
свадебного путешествия, в которое мы должны были отправиться
на десятичасовом рейсе до Лондона. За время службы мне не
раз доводилось "жениться", но впервые я получал кота в
мешке.
Мне сообщили, что кодовое имя девушки Клер, что она
невысокая, миниатюрная - пять футов два дюйма рост и сто
пять фунтов вес, блондинка, загорелая и весьма толковая. Мне
объяснили, что ее отозвали с Дальнего Востока специально
ради этого задания: она летела на встречу со мной прямо
оттуда, получив необходимые инструкции и соответствующий
гардероб и сделав все прививки, - так что возможности
познакомиться заранее у нас не было.
- Нам нужна женщина-агент, до сих пор не работавшая в
Европе, - сказал мне Мак во время нашей беседы в его
кабинете на втором этаже невзрачного дома на неприметной
вашингтонской улочке - неважно какой. - Надо думать, там ее
никто не опознает. Я на это надеюсь.
- Но ведь я работал в Европе, сэр!
Он сумрачно взглянул на меня. Из расположенного за его
спиной окна струился солнечный свет, так что понять
выражение его лица было нельзя - впрочем, это всегда было
довольно затруднительно сделать, невзирая на освещение. Я
знал Мака довольно давно, и сейчас его волосы обильно
посеребрила седина, он был почти так же сед и тогда, когда
мы впервые встретились. Однако странное дело: брови у него
оставались черными как смоль. Возможно, он их подкрашивал
для пущего эффекта. Я знал, что многие молодые сотрудники
нашей конторы строили всевозможные догадки относительно
цвета его бровей. Что же касается меня, то брови Мака меня
не интересовали. И я не собирался задавать ему вопросы по
этому поводу. Я предпочитал подколоть его на чем-то более
важном, нежели цвет его бровей.
- А вот тебя должны узнать, Эрик! - сказал он,
многозначительно используя мое кодовое имя.
- Понял, - ответил я, хотя это было некоторым
преувеличением.
- Ты подсадная утка, - пояснил Мак. - Будешь разъезжать
под своим именем в открытую. Ты Мэттью Хелм, американский
секретный агент, но в настоящий момент якобы частное лицо.
Ты только что женился на молоденькой милашке после бурного
романа, и тебе дали месяц отпуска по семейным
.!ab.ob%+lab" ,.
Нечто подобное я, можно сказать, ожидал после
характеристики, которую он дал этой девице - он не бросается
словами вроде "толковая", - но на душе у меня не стало
легче.
- Ну ладно, пусть я утка, - согласился я. - А кого мы,
интересно знать, дурачим, разыгрывая молодоженов,
отправившихся на экскурсию в Европу? Мне эта затея не
кажется особенно многообещающей.
По-видимому, я имел в виду вот что: матримониальный
камуфляж, хотя и дает определенные преимущества сотрудникам,
задействованным в операции, страдает и известными изъянами.
Игра в "дочки-матери" с сослуживцем противоположного пола -
пускай даже она хорошенькая - не кажется мне особенно
увлекательной. Очень трудно, знаете ли, испытывать
правдоподобную нежность к маленькой леди, которая, как мне
известно, может одним взмахом руки швырнуть тебя в дальний
конец комнаты. И еще, должен признаться, я люблю заранее
составлять свое мнение об особе, с которой мне предстоит
лечь в постель. Тем не менее, я не высказал Маку своих
возражений. Когда речь идет о работе, наши капризы в расчет
не принимаются.
Вот и Мак проигнорировал мой косвенно выраженный
протест, если это можно так назвать.
- В Лондоне вы нанесете кое-кому визит вежливости, -
сказал он. - Цель визита будет самая что ни на есть



невинная, но вполне соответствующая твоей "крыше"
молодожена. Однако уже сам факт твоего контакта с человеком,
находящимся под наблюдением, привлечет к тебе внимание
противоположной стороны - или сторон. После того, как они
поймут, что ты один из наших, полагаю, можно будет просто
сидеть и ждать естественного развития событий, который
примут более или менее крутой оборот.
- Вы говорите - сторон? Значит, нам противостоит не
одна команда? - поморщился я. - Можно подумать, сэр, что вы
ожидаете там великую битву народов. И сколько же еще
заинтересованных организаций, по-вашему, будет участвовать в
этом турнире?
- По меньшей мере, три, может быть, и больше, - ответил
он. - Человек, представляющий для нас интерес, на самом деле
отнюдь не тот второстепенный персонаж, с которым тебе
предстоит встреча в Лондоне. Он сам имеет достаточно
разветвленную и эффективно действующую организацию - или
состоит в такой организации. Нам пока не совсем ясно, кто
кем там руководит. Разумеется, к нему проявляют интерес
англичане - ведь он использует Англию как базу для
проведения своих операций. Разумеется, и русские пытаются
перетянуть одеяло на себя...
- Это ясно, - сказал я. - Вы упомянули о базе для
проведения операций. Нам известно, где она расположена?
- Если бы это было нам известно, в твоем лицедействе не
было бы нужды. По нашим прикидкам, речь идет о районе,
ограниченном пределами Шотландии, возможно, северо-западной
частью Шотландии. С учетом этого тебе составили маршрут
/cb%h%ab"(o.
- У меня такое впечатление, что там слишком
малопривлекательный пейзаж, чтобы быть идеальным местом для
проведения медового месяца, - заметил я. - При весе в сто
пять фунтов моя молодая слишком хрупка, чтобы бродить по
болотистым лесам.
- За Клэр не беспокойся. Коли ей удалось выжить в
джунглях Юго-Восточной Азии, она, надо думать, выживет и в
северной Шотландии.
- Ну, это далеко не одно и то же, сэр, впрочем, я
понимаю, на что вы намекаете.
- Разумеется, ты должен быть готов к очень плотной
слежке - агентами тех или иных заинтересованных сторон, - с
той самой минуты, как ты приземлишься в лондонском
аэропорту. Так что веди себя соответственно...
- Конечно, сэр. Ступив, так сказать, на это минное
поле, мы неизменно будем помнить, что нам прописан полный
курс лечения: микрофончики в спальне, "жучки" в телефоне,
аппараты электронного прослушивания в коробке передач, а в
кустах - невидимые молодцы с большими биноклями, умеющие
читать по губам. Мы будем соблюдать конспирацию даже в
сортире, сэр! - Я подмигнул. - Не говоря уж, разумеется, о
супружеском ложе.
- Это было бы весьма кстати, - заметил он с
непроницаемым лицом. - В этом кабинете к житейским ситуациям
относились с пониманием. - Вне всякого сомнения, тебя-то уж
точно засекут, Эрик. Ты есть у них в картотеке, и тебя,
можно сказать, ждут. Тебя или кого-то вроде тебя.
- Я не стану благодарить вас за комплимент, сэр, пока
не удостоверюсь, что это именно комплимент, а не что-то
иное.
- Я вот что хочу сказать, - продолжал Мак, - всем,
разумеется, известно, что мы тебя используем как аварийную
службу всякий раз, когда у нас что-то не клеится. Мы только
что потеряли человека, который пытался выполнить это
задание. Вообще-то он был не наш, но нас попросили подыскать
ему замену. Британские власти по своим соображениям не
торопятся предать огласке имя убитого агента, но мы получили
от них сообщение по неофициальным каналам. Я задумчиво
нахмурился.
- Ага, значит, есть и щекотливый нюанс. Британские
власти. И какова же официальная линия?
- Официально - ты будешь сотрудничать с британскими
властями, - ответил Мак невозмутимо, - выражать им свое
полное уважение и тэ дэ.
- Ясно, сэр. А неофициально?
- Эрик, - вздохнул он устало, - ты становишься занудой.



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
РЕКЛАМА
Посняков Андрей - Тайный путь
Посняков Андрей
Тайный путь


Шилова Юлия - Цена за ее свободу, или Во имя денег
Шилова Юлия
Цена за ее свободу, или Во имя денег


Головачев Василий - Кто мы? Зачем мы? Опыт трансперсонального восприятия
Головачев Василий
Кто мы? Зачем мы? Опыт трансперсонального восприятия


Андреев Николай - Пролог. Рожденный на Земле
Андреев Николай
Пролог. Рожденный на Земле


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.