Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Умножающий печаль (127)
  2. Пелагия и красный петух (том 2) (91)
  3. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (79)
  4. Гнев дракона (77)
  5. Начало всех начал (72)
  6. Цифровая крепость (70)
  7. Битва за Царьград (65)
  8. Имя потерпевшего - никто (61)
  9. Омон Ра (60)
  10. Путь Кейна. Одержимость (59)
  11. Шпион, или повесть о нейтральной территории (44)
  12. Свирепый черт Лялечка (37)
  13. Покер с акулой (35)
  14. Аквариум (31)
  15. Ричард Длинные Руки - 1 (28)
  16. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (24)
  17. Журналист для Брежнева (22)
  18. Тимур и его команда (21)
  19. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (20)
  20. По тонкому льду (16)
  21. Киммерийское лето (14)
  22. Любовница на двоих (14)
  23. К "последнему" морю (14)
  24. Прозрачные витражи (14)
  25. Яфет (13)
  26. Ледокол (13)
  27. Париж на три часа (12)
  28. Роксолана (12)
  29. Брудершафт с Терминатором (12)
  30. Колдун из клана Смерти (10)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Детектив — > Макдональд Росс — > читать бесплатно "Ослепительный оскал"


Росс МАКДОНАЛЬД


ОСЛЕПИТЕЛЬНЫЙ ОСКАЛ





1
Я увидел ее, поджидающую у дверей моей конторы. Она была коренастая,
среднего роста. На ней был свободного покроя голубой жакет с голубым
закрытым джемпером и накидка из голубой норки, которая не могла смягчить
очертаний ее фигуры. У нее было широкое, сильно загорелое лицо и черные,
коротко подстриженные волосы, еще больше подчеркивающие мальчишеские
черты. Эта женщина была из тех, кто в половине девятого утра всегда на
ногах, если только не были на ногах всю ночь.
Пока я отпирал дверь, она стояла поодаль и смотрела на меня снизу
вверх с видом ранней пташки, выбирающей себе червяка нужного размера.
- Доброе утро, - сказал я.
- Мистер Арчер?
Не дожидаясь ответа, она протянула мне похожую на обрубок коричневую
руку. Ее пожатие было крепким, как мужское. Освободив руку, она просунула
ее под мой локоть, втолкнула меня в мою собственную контору и закрыла за
собой дверь.
- Очень рада вас видеть, мистер Арчер.
Она уже начинала меня раздражать.
- Почему?
- Что "почему"?
- Почему вы рады меня видеть?
- Потому что... Давайте-ка сядем поудобнее, чтобы нам можно было
потолковать.
Не обладая шармом, она вызывала своей настойчивостью лишь тревогу.
Она устроилась в кресле возле двери и оглядела приемную. Комната была
небольшая и плохо обставленная. Женщина, видимо, отметила эти
обстоятельства, но реагировала на это лишь тем, что крепко стиснула перед
собой унизанные кольцами пальцы. На каждой руке было по три кольца, а в
них большие бриллианты, которые выглядели настоящими.
- У меня есть для вас работа, - сказала она, обращаясь к стоящей у
противоположной стены продавленной софе, покрытой зеленой имитацией кожи.
Ее манеры изменились. От девичьей живости она перешла к мальчишеской
серьезности.
- Это небольшое дело, но я хорошо вам заплачу. Пятьдесят в день
достаточно?
- Плюс расходы. А кто вас ко мне направил?
- Никто. Да садитесь же! Ваше имя я знаю годы, просто годы.
- Тогда у вас есть передо мной преимущество.
Ее взгляд снова обратился ко мне. От небольшой экскурсии по моей
приемной он немного состарился и утомился. Под ее глазами темнели
коричневато-оливковые круги. В конце концов, она, может быть, и в самом
деле не спала всю ночь. Выглядела она лет на пятьдесят, несмотря на свои
девичьи и мальчишеские замашки. Американки никогда не стареют, они лишь
умирают, и в глазах ее я прочел порочное знание этой истины.
- Зовите меня Уной, - сказала она.
- Вы живете в Лос-Анжелесе?
- Не совсем. Но неважно, где я живу. Я скажу вам, что нужно делать,
если вы хотите, чтобы я перешла к сути дела.
- Если вы не перейдете, я этого просто не переживу.
Ее твердый сухой взгляд ощупал меня почти осязаемо и остановился на
моем рте.
- Выглядите вы отлично. Но мне вы кажетесь каким-то голливудским.
У меня не было настроения выслушивать комплименты. Грубоватость ее
напряженного голоса, смесь заискивания и дурных манер беспокоили меня.
Казалось, будто я говорил с несколькими людьми одновременно, и ни один из
них не раскрывался до конца.
- Это защитная окраска. Слишком разных людей приходится встречать.
Она не покраснела. Ее лицо застыло на мгновение, и только лишь. Та ее
часть, которая была несовершеннолетним юнцом, сделала мне замечание:
- У вас случайно нет привычки перерезать горло своим клиентам? А то у
меня есть кое-какой опыт в отбивании к этому охоты.
- С детективами?
- С людьми. А детективы тоже люди.
- Вы сегодня просто начинены комплиментами, миссис.
- Я же сказала: зовите меня Уной. Я не гордая. Могу ли я сказать вам,
что надо сделать и что установить? Вы можете взять деньги и приняться за
дело?
- Деньги?


- Вот.
Она вынула из голубой кожаной сумочки банкноту и бросила ее мне с
таким видом, словно она была использованным лезвием безопасной бритвы. Я
поймал ее на лету. Это была стодолларовая банкнота, но я не стал ее
убирать.
- Задаток всегда помогает установить обстановку доверия, - заметил я.
- Я, конечно, все же перережу вам горло, но сперва дам вам нембутал.
Она мрачно обратилась к потолку:
- И почему в этих краях все такие юмористы? Вы же не ответили на мой
вопрос.
- Я сделаю все, что вам угодно, если это не противозаконно и не
лишено здравого смысла.
- Ничего противозаконного я не предлагаю, - резко сказала она. - И
обещаю вам, что смысл будет.
- Это уже лучше.
Я положил банкноту в бумажник, где она выглядела довольно одиноко, и
открыл дверь кабинета.
В нем стояло три кресла, а для четвертого места уже не было. Подняв
венецианские шторы, я сел на вращающееся кресло за письменный стол.
Кресло, на которое я указал ей, стояло возле стола напротив меня. Однако
села она у стены, подальше от окна и света.
Скрестив ноги в брюках, она вставила сигарету в короткий золотой
мундштук и прикурила от золотой зажигалки.
- Так вот, о работе, о которой я говорила. Мне нужно, чтобы вы
последили за некоей особой, цветной девушкой, которая у меня работала. Она
оставила мой дом две недели назад, точнее первого сентября. По-моему, это
было к лучшему, так как я отделалась легким испугом, вот только она на
прощание прихватила несколько моих безделушек. Пару рубиновых сережек и
золотое ожерелье.
- Застрахованные?
- Нет. Они не особенно ценные. Я ценю их как память, понимаете?
Она попыталась придать своему лицу задумчивое, затуманенное
воспоминаниями выражение.
- Судя по всему, это дело для полиции.
- Я так не считаю.
Лицо ее вытянулось и стало жестким, словно вырезанным из коричневого
дерева.
- Вы что, не хотите заработать? Вы же зарабатываете на жизнь,
выслеживая людей.
Я вынул из бумажника банкноту и бросил ее на стол.
- Очевидно не хочу.
- Не будьте таким нежным.
Она выдавила улыбку на своих жестких губах.
- По правде говоря, мистер Арчер, с людьми я круглая дура. Я чувствую
себя ответственной за всех, кто бы у меня ни работал, даже если люди
пользовались моими слабостями. Я испытывала к Люси настоящую
привязанность, да и сейчас пожалуй, еще испытываю. Я не хочу создавать ей
неприятности. У меня нет и мысли натравить на нее полицию. Все, чего я
добиваюсь, - это получить возможность поговорить с ней и получить назад
свои вещи. И я так надеялась, что вы мне поможете.
Она прикрыла короткими щетинистыми ресницами свои суровые черные
глаза. Может быть, она и слышала вдали мелодию скрипок, я же слышал лишь
шум и скрежет уличного движения, доносящиеся с бульвара.
- Помнится, вы сказали, что она негритянка.
- Мне чужды расовые предрассудки.
- Не об этом речь. Черных девушек разыскать в этом городе невозможно.
Я уже пытался.
- Люси не в Лос-Анжелесе. Я знаю, где она.
- Так почему бы вам просто не пойти к ней и не потолковать?
- Я намерена это сделать. Но в начале я бы хотела получить
представление об ее передвижениях. Прежде чем говорить с ней, я хочу
знать, с кем она видится и прочее.
- Довольно дорогой способ искать пропавшие драгоценности. Зачем вам
это нужно?
- Это уже не ваше дело.
Она попыталась сказать это весело, с девичьим кокетством, но сквозь
все эти ухищрения проскальзывала враждебность.
- Пожалуй, вы правы.
Я перебросил ей банкноту через письменный стол и встал.
- Все это похоже на поиски несбывшейся мечты. Почему бы вам не
обратиться по соответствующим объявлениям в "Таймсе"? Есть уйма ищеек,
которые живут на строгой диете несбывшейся мечты.
- Господи, я думала, он честный человек, - сказала она словно самой
себе. - Хорошо, мистер Арчер, пожалуй вы меня убедили.
Это меня не взволновало, и я изобразил на своем лице полное



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
РЕКЛАМА
Шилова Юлия - Хочу замуж, или Русских не предлагать!
Шилова Юлия
Хочу замуж, или Русских не предлагать!


Шилова Юлия - Хочу все сразу, или Без тормозов!
Шилова Юлия
Хочу все сразу, или Без тормозов!


Сертаков Виталий - По следам большой смерти
Сертаков Виталий
По следам большой смерти


Березин Федор - Огромный черный корабль
Березин Федор
Огромный черный корабль


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.