Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ПАРТНЕРЫ


ТОП-5 ПОПУЛЯРНЫХ РАЗДЕЛОВ
  1. Русская фантастика
  2. Детектив
  3. Женский роман
  4. Зарубежная фантастика
  5. Приключения

ТОП-30 ПОПУЛЯРНЫХ КНИГ ЗА МЕСЯЦ
  1. Свирепый черт Лялечка (59)
  2. Путь Кейна. Одержимость (40)
  3. Пелагия и красный петух (том 2) (32)
  4. Гнев дракона (31)
  5. Турецкая любовь, или Горячие ночи Востока (28)
  6. О бедном Кощее замолвите слово (24)
  7. Свирепый черт Лялечка (24)
  8. Битва за Царьград (23)
  9. Замуж за египтянина, или Арабское сердце в лохмотьях (22)
  10. Любовница на двоих (21)
  11. Цифровая крепость (19)
  12. Умножающий печаль (19)
  13. По тонкому льду (17)
  14. Имя потерпевшего - никто (17)
  15. Роксолана (16)
  16. Начало всех начал (12)
  17. Ричард Длинные Руки - 1 (11)
  18. Париж на три часа (11)
  19. Аквариум (9)
  20. Яфет (9)
  21. Непредвиденные встречи (9)
  22. Замок Броуди (9)
  23. Странствующий теллуриец (8)
  24. Омон Ра (8)
  25. Ни мужа, ни любовника, или Я не пускаю мужчин дальше постели (7)
  26. Колдун из клана Смерти (7)
  27. Брудершафт с Терминатором (7)
  28. Заклятие предков (6)
  29. Киммерийское лето (6)
  30. Шпион, или повесть о нейтральной территории (6)

Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Детектив — > Энефер Дуглас — > читать бесплатно "Великолепная западня"


Дуглас ЭНЕФЕР


ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ЗАПАДНЯ





1
Я торчал в Рено и искал высокую блондинку с двадцатью пятью тысячами
долларов в сумочке с золотой пряжкой и монограммой "LD" на коже с левой
стороны.
Супруг заявил, что она отправилась сюда разводиться с ним. На это ему
было наплевать, но на 25 тысяч он плевать не собирался! Он, чудак,
полагал, что наняв частного детектива он испугает дамочку настолько, что
она вернет деньги.
Он и нанял меня на эту бесполезную работу. Я согласился, потому что у
меня уже целый месяц не было работы и еще потому, что я никогда не был в
Рено.
Стоял прохладный вечер, и облако, похожее на кусок ваты, медленно
проплывало по небу штата Невада. Ветра не было. Солнце садилось во всем
своем блеске, сжигая все вокруг, и сама прохлада вечера, казалось,
источала ночной жар. Я шел по улицам Рено, мысленно прикидывая, насколько
мой тесный серый костюм и белая рубашка с голубым галстуком кажутся
смирительной рубашкой сбежавшего из сумасшедшего дома среди всех этих
загорелых ног, распахнутых воротников и голых грудей самого большого
игорного стола США.
Я также мысленно прикидывал, в каком из многочисленных притонов я
найду миссис Лорелею Дрейк. Вокруг было много таких забегаловок - выбор
хоть куда! Я решил заглянуть в Гальд-клуб - самое большое игорное болото в
мире. Но я не собирался играть - я искал миссис Дрейк и выпивку.
Первой там не оказалось, зато второе я нашел в достаточном количестве
в баре по соседству - заведение обладало чудесной для алкоголиков рекламой
- фонтанчиком, откуда вместо воды била струя виски.
Я медленно выпил "на один палец", закурил и пошел по клубу,
приглядываясь к игрокам в форменных болеро и с повязкой на бедрах, где
золотом были вытканы их имена.
Никто не уговаривал меня сыграть, потому что здесь это не было
принято и еще потому, что здесь нет "платных подстрекателей".
Одна из девушек с черными волосами, такого же цвета глазами и таким
же лаком на ногтях, с повязкой "ХЕЙЗ" на бедрах показала мне клуб.
Почти полчаса я наслаждался ее обществом, но мне не попалась на глаза
ни одна дама, которая походила бы под параметры на фото миссис Дрейке,
лежавшее в моем кармане.
Спустя некоторое время я вышел к телефону позвонить в два-три места,
но опять-таки безрезультатно. Итак, я прекратил свои наблюдения, сел в
нанятую машину, такую же, как и у меня в Нью-Йорке, и вернулся обратно в
отель, где останавливалась миссис Лорелея.
Я думал, что она остановится в "Майне" или "Риверсайде", но она
предпочла более скромное заведение - всего лишь один игорный зал и сотня
спальных мест.
Девушка, дежурившая за конторкой, была очень милой и приветливой -
обычно девушки бывают такими в Голливуде. Там они слишком заняты
сохранением своей фотогеничности на тот случай, если клиент окажется
продюсером или директором киностудии.
Высокая девушка с темно-каштановыми волосами и серыми глазами
улыбалась мне довольно великодушно.
- Вам повезло, на этот раз, миссис Дрейк недавно вернулась.
- Как ваше имя?
- Шейд, Дейл Шейд из Нью-Йорка.
Она улыбнулась еще раз и нажала на кнопку.
- Скажите миссис Дрейк, что мой визит связан с цифрой 25 тысяч.
- Очень хорошо, мистер Шейд.
Она сказала что то диктофону и повернулась ко мне, взмахнув
пятидолларовыми ресницами-махалками.
- Она просила вас подняться, сэр. Номер 76, второй этаж.
Цветной мальчик напомнил мне:
- Поверните направо и полкоридора вперед и влево, сэр!
Вскоре я оказался перед зелеными дверьми, ведущими в холл с
вечнозелеными вьющимися растениями, искусственной подсветкой и маленькими
журчащими фонтанчиками.
Окна были открыты, камин включен, бежевый ковер покрывал пол, в нем
утопали ноги. Там же был камин - фальшивка, в котором можно было бы
поджарить быка и который не топился со времен Адама.
Была там также и миссис Лорелея Дрейк, блондинка с глазами цвета
жженого янтаря, среднего роста и весьма соблазнительного вида.



Чувствовалось, что она знает о том, что она соблазнительна, но относится к
этому как солдат к форме - есть и есть.
Она была одета в зеленый с бежевым костюмчик, ясные твердые глаза и
широкий страстный рот далеко не сияли приветливой улыбкой.
- Я не знакома с вами, верно? Не отвечайте, это не суть важно.
- Вы хотите сказать...
- Что вам угодно?
- 25 тысяч долларов.
- Итак, это то, что вы имели в виду, называя эту сумму
девушке-портье?
- Я полагаю, что это может заинтересовать вас, миссис Дрейк.
- В самом деле? - она поднесла руку к лицу, чтобы скрыть зевок.
Сверкнули перстни. - Что вы хотите?
- Отдайте деньги.
Она рассмеялась, но глаза остались холодными и злыми.
- Полагаю, вам лучше объясниться прежде, чем вас выкинут отсюда,
когда я вызову прислугу.
- Разве это так уж необходимо объяснять, миссис Дрейк?
Она достала сигарету из маленького портсигара орехового дерева и
стала постукивать пол нему длинным ногтем с серебристым лаком.
- Мы говорим загадками и я не люблю такого тона. Все, что вы тут
наговорили, не имеет ко мне никакого отношения, за исключением,
естественно, попытки шантажировать меня, но вы... не похожи на шантажиста.
- Благодарю вас.
- Если это не шантаж, то тогда, мистер Шейд, я решительно ничего не
понимаю.
- Вы серьезно?
- Я полагаю, что мои манеры не дали вам повода заподозрить меня в
желании повеселиться, - холодно проговорила дама. - Она закурила и
продолжала. - Есть еще и другой вариант. Вас кто-нибудь послал?
- Барлет Альтон Дрейк, - ответил я. - Ваш супруг.
- Все ясно. - Она удовлетворенно откинулась на спину и тут же
выпалила. - Но не совсем. Где Барлет отыскал вас?
- В секции "D" Нью-Йоркской телефонной книги.
- В самом деле? А кто вы такой?
- В книге сказано, что я мистер Дейл Шейд, частный детектив.
- Господи!
- Вам они не нравятся, миссис Дрейк?
- Никогда с ними не сталкивалась. Но на мой взгляд это малопочтенное
занятие.
- Но оно такое же почетное, как и любое другое.
- Но я...
- Конечно, в деле бракоразводного процесса оно малопочетное.
Она поджала губы.
- Вы считаете, что я оказалась в Рено только за этим? Может, у меня
были и другие планы?
- Я считаю, миссис Дрейк, что вы оказались в Рено с 25 тысячами
долларов вашего мужа.
- Вы сумасшедший! - она чуть не заорала на меня, потом раздавила
сигарету в пепельнице и тихо сказала. - Это мой муж вас так информировал?
Я кивнул.
- И вы ему поверили?
- У меня не было причин верить вам и не верить вашему супругу. С
какой стати он послал бы меня сюда и оплатил расходы?
Она пожала плечами.
- Не могу в это поверить, мистер Шейд. Но в любом случае, я разве
похожа на воровку?
- Теперь, когда я вас увидел, нет.
Она прошлась по холлу и некоторое время смотрела через стеклянную
дверь на улицу.
- Вы взяли деньги?
Помолчав она обернулась.
- Это клевета, мистер Шейд.
- Клевета часто помогает выяснить правду. Вы украли их?
- Нет. - Она хрипло рассмеялась. - Черт вас возьми, я не собираюсь
вам отвечать.
- Прошу прощения.
- Не вижу причин, почему, - ответила она. - Вы собирались докопаться
до истины, разве не та к...
- Вы могли солгать...
- Могла... да. И вы все равно не докопались бы до сути.
- Но если вы не взяли деньги, все бессмысленно, и вы...
- Не обязательно.
- Может быть, их взял кто-то другой, а ваш супруг ошибся в своем
предположении.



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
РЕКЛАМА
Круз Андрей - Поход
Круз Андрей
Поход


Херберт Фрэнк - Досадийский эксперимент
Херберт Фрэнк
Досадийский эксперимент


Круз Андрей - За круги своя
Круз Андрей
За круги своя


Зыков Виталий - Владыка Сардуора
Зыков Виталий
Владыка Сардуора


РЕКЛАМА В БИБЛИОТЕКЕ
Copyright © 2001-2012 гг.
Идея и дизайн Алексея Сергейчука. При использовании материалов данного сайта - ссылка обязательна.